“明年春到”的意思及全诗出处和翻译赏析

明年春到”出自宋代曾觌的《朝中措》, 诗句共4个字,诗句拼音为:míng nián chūn dào,诗句平仄:平平平仄。

“明年春到”全诗

《朝中措》
西湖南北旧游空。
谁料一尊同。
回首四年间事,浑如飞絮濛濛。
林花谢了,明年春到
依旧芳容。
惟有朱颜绿鬓,暗随流水常东。

作者简介(曾觌)

曾觌(音di迪)(1109-1180) 字纯甫,汴京(今河南开封)人。绍兴中,为建王内知客。孝宗受禅,以潜邸旧人,授权知阁门事。淳熙初,除开府仪同三司,加少保、醴泉观使。趋奉宫廷,词多应制之作。其词语言婉丽,风格柔媚。代表作为《阮郎归》、《水调歌头》(三)、《西江月》(一)、《定风波》(【二】、【三】)、《长相思》、《采桑子》、《眼儿媚》(一)、《忆秦娥》(五)等,其中以《阮郎归》一词为最著名。该词虽是一首咏燕词却通篇不着一燕字,庭院深深,杨柳阴浓,燕子双双终日呢喃,独占风光;凌空飞舞,仿佛池中点点浮萍散漫,又象风中飘扬的柳絮那样轻盈。末尾两句词人借燕子惜花表现了自己对美好事物的怜惜之情。全词画面生动,描摹传神,结构上浑然天成,不愧佳作。纯甫词结有《海野词》。

《朝中措》曾觌 翻译、赏析和诗意

诗词:《朝中措》
作者:曾觌
朝代:宋代

西湖南北旧游空,
谁料一尊同。
回首四年间事,
浑如飞絮濛濛。
林花谢了,明年春到。
依旧芳容。
惟有朱颜绿鬓,
暗随流水常东。

中文译文:
西湖南北的旧游已成空,
谁能预料到再次相逢。
回首过去四年的事情,
仿佛飞絮一般纷纷扬扬。
林中的花儿凋谢了,
明年春天又会开放。
你的容颜依旧美丽动人,
只有朱颜和绿鬓,
随着流水暗暗东去。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在西湖游玩时与一位美丽的女子的相遇和别离。诗中表达了时光的流转和人事的变迁,同时也表达了作者对美丽事物的珍惜和对流逝时光的感慨。

诗的开头写出了西湖南北的旧游已经变得空虚,暗示着作者曾经与女子在这里游玩的美好回忆。接着,作者表达了对再次相逢的期待,却又不知道是否能实现。回首四年间的事情,作者感叹时间的飞逝,仿佛回忆像飞絮一样纷纷扬扬,无法捕捉和留存。

诗的后半部分描写了自然的变化和女子的容颜。林中的花儿凋谢了,但明年春天又会再次开放,这是自然的轮回。而女子的容颜却依旧美丽动人,只有朱颜和绿鬓随着流水暗暗东去,暗示着时间的流逝和人事的变迁。

整首诗通过对自然和人事的描写,表达了作者对美丽事物和流逝时光的感慨和思考。诗中的意象生动,语言简练,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“明年春到”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò
朝中措

xī hú nán běi jiù yóu kōng.
西湖南北旧游空。
shuí liào yī zūn tóng.
谁料一尊同。
huí shǒu sì nián jiān shì, hún rú fēi xù méng méng.
回首四年间事,浑如飞絮濛濛。
lín huā xiè le, míng nián chūn dào.
林花谢了,明年春到。
yī jiù fāng róng.
依旧芳容。
wéi yǒu zhū yán lǜ bìn, àn suí liú shuǐ cháng dōng.
惟有朱颜绿鬓,暗随流水常东。

“明年春到”平仄韵脚

拼音:míng nián chūn dào
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“明年春到”的相关诗句

“明年春到”的关联诗句

网友评论

* “明年春到”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“明年春到”出自曾觌的 《朝中措》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。