“试问嫦娥缘底事”的意思及全诗出处和翻译赏析
“试问嫦娥缘底事”全诗
丹桂香飘。
广寒宫殿路迢迢。
试问嫦娥缘底事,欲下层霄。
兰玉自垂髫。
拜命当朝。
神仙会里且逍遥。
分取壶中闲日月,来伴王乔。
分类: 浪淘沙
作者简介(高登)
高登1104~1159) 字彦先,号东溪,漳浦县杜浔乡宅兜村人,南宋强项廉介的爱国者,词人,宣和间为太学生。绍兴二年(1132)进士。授富川主簿,迁古田县令。后以事忤秦桧,编管漳州。有《东溪集》、《东溪词》。
《浪淘沙(王宰母生日,寓居道州,勉其来富州)》高登 翻译、赏析和诗意
浪淘沙(王宰母生日,寓居道州,勉其来富州)
璧月挂秋宵。丹桂香飘。
广寒宫殿路迢迢。试问嫦娥缘底事,欲下层霄。
兰玉自垂髫。拜命当朝。
神仙会里且逍遥。分取壶中闲日月,来伴王乔。
中文译文:
在宝月挂在秋夜之中。丹桂香气弥漫。
广寒宫殿很远。试问嫦娥为何事,欲从天上下来。
美丽的仙仙蓬勃生长。受命仕宴于朝廷。
在神仙的聚会中自由自在。分取壶中闲暇的日月,来与王乔为伴。
诗意:
这首诗是宋代诗人高登写给王宰母亲生日的贺词。诗的开头以美丽的自然景色来描绘夜晚的壮丽景象,表达了对寿星的祝福和美好的愿景。接着提到了嫦娥,传说中的仙女,想象她能降临凡间与人共享天上的日月之光。最后,诗人表达了对王乔的祝愿,希望他能与美丽的事物共度时光。
赏析:
这首诗以凄美的语言描绘了夜晚的壮丽景色和神秘的神话传说,给人一种悠远、凝重的感觉。诗人通过描绘嫦娥和王乔之间的情感来表达对寿星和王乔的祝福。整首诗用诗人细腻、富有想象力的笔触,将人与仙境、人与自然、人与美好联系在一起,营造出一种宁静祥和的氛围。这首诗以独特的意象和感情表达,展示了宋代诗人高登的文学才华。
“试问嫦娥缘底事”全诗拼音读音对照参考
làng táo shā wáng zǎi mǔ shēng rì, yù jū dào zhōu, miǎn qí lái fù zhōu
浪淘沙(王宰母生日,寓居道州,勉其来富州)
bì yuè guà qiū xiāo.
璧月挂秋宵。
dān guì xiāng piāo.
丹桂香飘。
guǎng hán gōng diàn lù tiáo tiáo.
广寒宫殿路迢迢。
shì wèn cháng é yuán dǐ shì, yù xià céng xiāo.
试问嫦娥缘底事,欲下层霄。
lán yù zì chuí tiáo.
兰玉自垂髫。
bài mìng dāng cháo.
拜命当朝。
shén xiān huì lǐ qiě xiāo yáo.
神仙会里且逍遥。
fēn qǔ hú zhōng xián rì yuè, lái bàn wáng qiáo.
分取壶中闲日月,来伴王乔。
“试问嫦娥缘底事”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。