“自家炉鼎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“自家炉鼎”全诗
爆火熏天漫儿戏。
自家炉鼎,有却冷清清地。
腊月三十日,如何避。
且与做些,神仙活计。
铅汞收添结灵水。
跳丸日月,一任东生西委。
玉颜长向此,迎新岁。
分类: 感皇恩
作者简介(史浩)
史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。
《感皇恩(除夜)》史浩 翻译、赏析和诗意
《感皇恩(除夜)》
结柳送穷文,驱傩吓鬼。
爆火熏天漫儿戏。
自家炉鼎,有却冷清清地。
腊月三十日,如何避。
且与做些,神仙活计。
铅汞收添结灵水。
跳丸日月,一任东生西委。
玉颜长向此,迎新岁。
中文译文:
用结柳的花束送行送穷文,驱赶傩神吓鬼。
燃放烟火熏天、表演儿戏。
自家的炉灶,虽然有着熄灭的寂静。
腊月三十日,应该如何躲避?
先做些神仙般的活计。
将铅汞收集起来,结合水灵特性。
跳舞的丸子代表日月,任由东方生出、西方委棄。
美丽的容颜一直对着这里,迎接新年。
诗意和赏析:
这首诗以“除夜”为背景,描述了宋代时人们除夕夜的生活场景和活动。诗人通过描绘柳花送别贫穷和迎接新春的风俗,展现了人们欢度除夜的喜庆氛围和对新年的期许。
首先,诗中提到了结柳送穷文的习俗,结柳是一种民间除旧迎新的习俗,人们将装饰了红纸条、喜庆花瓣的柳枝挂在门前,寓意送走去年的贫穷与不顺。同时,驱赶傩神吓鬼也是辟除邪恶、祈求吉祥的民间仪式。
其次,诗中描述了除夕之夜燃放烟火和表演儿戏的场景。燃放烟火、喧闹嬉戏的氛围给人们带来了欢乐和解压。其中,“爆火熏天漫儿戏”一句形象地描绘出喧闹的场面。
接着,诗人表达出了对自家的炉灶的冷清与无奈之情。腊月是寒冷的冬月,这时家家户户都点燃炉火烹饪,炉灶冷清一片对比鲜明,也暗示了家中无人的凄寂。
然后,诗人对于在腊月三十日如何避免凶险的问题进行了思考,并提出了自己的解决方案。他决定参与神仙活计,也就是炼丹、炼药等与神仙有关的活动,以求祈福避凶。
最后,诗人用“铅汞收添结灵水”来形象地描绘炼丹的场景,跳丸等物象征着日月运行,表达了事物的变化和循环。而“玉颜长向此,迎新岁”则意味着美丽的容颜一直向这里,迎接新年的到来。
整首诗以简洁明快的语言表达了诗人对即将到来的新年的喜悦和向往,同时也展现了宋代人们过年的习俗和日常生活。通过描绘除夜的活动和气氛,诗人传递了欢庆新春、祈福吉祥的美好心愿。
“自家炉鼎”全诗拼音读音对照参考
gǎn huáng ēn chú yè
感皇恩(除夜)
jié liǔ sòng qióng wén, qū nuó xià guǐ.
结柳送穷文,驱傩吓鬼。
bào huǒ xūn tiān màn ér xì.
爆火熏天漫儿戏。
zì jiā lú dǐng, yǒu què lěng qīng qīng dì.
自家炉鼎,有却冷清清地。
là yuè sān shí rì, rú hé bì.
腊月三十日,如何避。
qiě yǔ zuò xiē, shén xiān huó jì.
且与做些,神仙活计。
qiān gǒng shōu tiān jié líng shuǐ.
铅汞收添结灵水。
tiào wán rì yuè, yī rèn dōng shēng xī wěi.
跳丸日月,一任东生西委。
yù yán zhǎng xiàng cǐ, yíng xīn suì.
玉颜长向此,迎新岁。
“自家炉鼎”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。