“圆明不损毫芒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“圆明不损毫芒”全诗
见红妆翠盖,柄柄擎香。
月娥有意,暮霭收尽银潢。
一轮高挂,且放同、千里清光。
秋中气爽天凉。
露凝玉臂,风拂云裳。
老子通宵不忍睡,把青尊小酌,仍更思量。
自家活计,幸有无限珍藏。
大千世界,静极后、普现十方。
圆明不损毫芒。
精神会处,独坐胡床。
分类: 芰荷香
作者简介(史浩)
史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。
《芰荷香(中秋)》史浩 翻译、赏析和诗意
诗词中文译文:《芰荷香(中秋)》
过横塘。看到红色的船帽,翠绿的盖子,一根根举着香。明亮的月亮有意了,暮霭收敛,银色的光芒渐渐消失。一轮明月高高挂在天上,也放出了同样的一片干净的光芒。秋天的气息清新凉爽。露水凝结在玉臂上,风拂过云裳。我白天通宵未眠,夜晚拿起青尊酒杯,依然思考着。自己的生活琐事,幸好拥有无限的珍藏。大千世界,在静寂之后,普遍显露出来。这明亮的月亮没有丝毫损失光芒。精神交会的地方,在独自坐着的胡床上。
“圆明不损毫芒”全诗拼音读音对照参考
jì hé xiāng zhōng qiū
芰荷香(中秋)
guò héng táng.
过横塘。
jiàn hóng zhuāng cuì gài, bǐng bǐng qíng xiāng.
见红妆翠盖,柄柄擎香。
yuè é yǒu yì, mù ǎi shōu jǐn yín huáng.
月娥有意,暮霭收尽银潢。
yī lún gāo guà, qiě fàng tóng qiān lǐ qīng guāng.
一轮高挂,且放同、千里清光。
qiū zhōng qì shuǎng tiān liáng.
秋中气爽天凉。
lù níng yù bì, fēng fú yún cháng.
露凝玉臂,风拂云裳。
lǎo zi tōng xiāo bù rěn shuì, bǎ qīng zūn xiǎo zhuó, réng gèng sī liang.
老子通宵不忍睡,把青尊小酌,仍更思量。
zì jiā huó jì, xìng yǒu wú xiàn zhēn cáng.
自家活计,幸有无限珍藏。
dà qiān shì jiè, jìng jí hòu pǔ xiàn shí fāng.
大千世界,静极后、普现十方。
yuán míng bù sǔn háo máng.
圆明不损毫芒。
jīng shén huì chù, dú zuò hú chuáng.
精神会处,独坐胡床。
“圆明不损毫芒”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。