“燕公为汉将”的意思及全诗出处和翻译赏析
“燕公为汉将”全诗
利用经戎莽,英图叶圣诒。
塞沙制长策,穷石卷摇旗。
万里要相贺,三边又在兹。
棱威方逐逐,谈笑坐怡怡。
宠饯纷郊道,充厨竭御司。
尝醪企行迈,听乐罢涟洏。
衮旒垂翰墨,缨蕤迭赋诗。
金山无积阻,玉树有华滋。
请迨炎风暮,归旌候此时。
《奉和圣制送张尚书巡边》胡皓 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
奉和皇帝的命令送张尚书巡边
燕公是汉朝的将领,思想卓越。他充分利用兵力,尽心筹划,以期得到圣明的指示。他统率军队,实施威力。他的长远目标是要将古代秩序的维护至于巅峰。无论何时都要相互贺喜,尤其是在三个边界值得赞扬的时刻。他的坚定决心一直追逐他的士兵,而他的谈笑意态优雅。
他备饲在道路上宴请宾客,厨房供应充足,御膳司供应无微不至。他品尝香浓的酒,准备出行,听着美妙的音乐终于停止了。他的服饰华丽,墨香笔墨垂下,华丽的装饰布满。
黄金山没有势不可挡的障碍,美丽的树苗茁壮成长。直到太阳落山,他将等待这个时刻,等待归来的旗帜。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人胡皓为了赞美唐太宗李世民的政绩而写的。李世民在位期间,重用了张华、王伾等一些将领,统一了中国大陆,削平边境的敌对势力,稳定了国家局势。这首诗以赞扬这些功勋将领的壮丽场面和杰出成就为主题,表达了对唐太宗开疆拓土和维护国家安全的赞美之情。
诗中运用了形象生动的描写手法,如“穷石卷摇旗”描绘了将领们骑马行进的壮丽场面,“棱威方逐逐,谈笑坐怡怡”表现了将领们威武而自信的神态,“金山无积阻,玉树有华滋”形象地表达了国家的繁荣和富饶。
整首诗既展示了那个时代的豪情壮志,又表达了对伟大领袖和将领的敬佩之情,给人一种激荡心灵、激发斗志的感觉。同时也反映了唐代国家的繁荣和安宁,以及文人对帝国兴盛的热忱和向往。
“燕公为汉将”全诗拼音读音对照参考
fèng hé shèng zhì sòng zhāng shàng shū xún biān
奉和圣制送张尚书巡边
yàn gōng wèi hàn jiāng, wǔ dé fèng wén sī.
燕公为汉将,武德奉文思。
lì yòng jīng róng mǎng, yīng tú yè shèng yí.
利用经戎莽,英图叶圣诒。
sāi shā zhì cháng cè, qióng shí juǎn yáo qí.
塞沙制长策,穷石卷摇旗。
wàn lǐ yào xiāng hè, sān biān yòu zài zī.
万里要相贺,三边又在兹。
léng wēi fāng zhú zhú, tán xiào zuò yí yí.
棱威方逐逐,谈笑坐怡怡。
chǒng jiàn fēn jiāo dào, chōng chú jié yù sī.
宠饯纷郊道,充厨竭御司。
cháng láo qǐ xíng mài, tīng lè bà lián ér.
尝醪企行迈,听乐罢涟洏。
gǔn liú chuí hàn mò, yīng ruí dié fù shī.
衮旒垂翰墨,缨蕤迭赋诗。
jīn shān wú jī zǔ, yù shù yǒu huá zī.
金山无积阻,玉树有华滋。
qǐng dài yán fēng mù, guī jīng hòu cǐ shí.
请迨炎风暮,归旌候此时。
“燕公为汉将”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。