“山浮海上青螺远”的意思及全诗出处和翻译赏析
“山浮海上青螺远”全诗
闲倚东风。
叠叠层云欲荡胸。
弄琴细写清江引,一洗愁容。
木杪黄封。
贤圣都堪日日中。
分类: 采桑子
作者简介(胡铨)
《采桑子(甲戌和陈景卫韵)》胡铨 翻译、赏析和诗意
采桑子(甲戌和陈景卫韵)
山浮海上青螺远,决C55B归鸿。
闲倚东风。
叠叠层云欲荡胸。
弄琴细写清江引,一洗愁容。
木杪黄封。
贤圣都堪日日中。
诗词的中文译文:
山在海上浮动,青螺漂浮远离。
我静静地倚着东风。
叠叠的云层欲荡胸。
我弹着琴,细细地写下清江的引潮之景,希望能洗去我的忧愁。
山顶上的木杪覆盖着黄色的封土。
贤圣之人每天都应该保持中正的心态。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在山海之间的景色和自己的情感。作者以山浮海上、青螺漂浮远离来形容自己的心境,表达了一种远离尘嚣的宁静和自由。倚着东风,观赏叠叠的云层,欲荡胸,显示了作者对自然景色的喜爱和对自由放松的向往。在这样的环境中,作者弹琴写下清江引潮的景色,希望通过音乐和文字来洗去自己的忧愁,表达了对心灵的净化和宣泄。木杪黄封表示山顶上的景色,黄封覆盖着山顶,象征着山顶的高处,又有一种封闭的感觉。贤圣都堪日日中表示贤圣之人应该保持中正的心态,每天都要如此。
整首诗以山海之间的景色为背景,通过描绘自然景色和表达作者内心情感,展现了作者对自由、宁静和心灵净化的追求,同时也寄托了对贤圣之人的期许。整首诗意境清新,用意深远,给人一种宁静和舒适的感觉。
“山浮海上青螺远”全诗拼音读音对照参考
cǎi sāng zǐ jiǎ xū hé chén jǐng wèi yùn
采桑子(甲戌和陈景卫韵)
shān fú hǎi shàng qīng luó yuǎn, jué C55B guī hóng.
山浮海上青螺远,决C55B归鸿。
xián yǐ dōng fēng.
闲倚东风。
dié dié céng yún yù dàng xiōng.
叠叠层云欲荡胸。
nòng qín xì xiě qīng jiāng yǐn, yī xǐ chóu róng.
弄琴细写清江引,一洗愁容。
mù miǎo huáng fēng.
木杪黄封。
xián shèng dōu kān rì rì zhōng.
贤圣都堪日日中。
“山浮海上青螺远”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。