“际天光清彻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“际天光清彻”全诗
雨涨晓来湖面,际天光清彻。
移尊兰棹压深波,歌吹与尘绝。
应向断云浓淡,见湖山真色。
分类: 好事近
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《好事近》曹勋 翻译、赏析和诗意
好事近
花动两山春,绿绕翠围时节。
雨涨晓来湖面,际天光清彻。
移尊兰棹压深波,歌吹与尘绝。
应向断云浓淡,见湖山真色。
中文译文:
好事近
花朵在两山间摇曳,春天的绿色环绕着美好的时节。
雨水涨满了湖面,清澈的光线穿透天际。
移动酒杯,兰花般的船桨压住深深的波浪,歌声和吹奏声与尘埃一起消散。
应该去欣赏湖山的真实颜色,取决于断云的浓淡程度。
诗意:
这首诗描绘了一个美丽的春天景象,花朵在两山之间摇曳,绿色环绕着整个季节。雨水涨满了湖面,清澈的光线照亮了天空。诗人通过描述移动的酒杯和船桨,表达了歌声和吹奏声与尘埃一起消散的意境。最后,诗人呼唤人们去欣赏湖山的真实颜色,取决于断云的浓淡程度。
赏析:
这首诗以简洁而生动的语言,描绘了一个美丽的春天景象。诗人通过花朵在两山间摇曳、绿色环绕时节的描写,展现了春天的生机和美好。雨涨晓来湖面,际天光清彻的描绘,给人以清新的感觉。移动酒杯和船桨的描写,使人感受到歌声和吹奏声与尘埃一起消散的意境。最后,诗人呼唤人们去欣赏湖山的真实颜色,表达了对自然美的赞美和对人们心灵的启迪。整首诗情景交融,意境深远,给人以美好的感受。
“际天光清彻”全诗拼音读音对照参考
hǎo shì jìn
好事近
huā dòng liǎng shān chūn, lǜ rào cuì wéi shí jié.
花动两山春,绿绕翠围时节。
yǔ zhǎng xiǎo lái hú miàn, jì tiān guāng qīng chè.
雨涨晓来湖面,际天光清彻。
yí zūn lán zhào yā shēn bō, gē chuī yǔ chén jué.
移尊兰棹压深波,歌吹与尘绝。
yīng xiàng duàn yún nóng dàn, jiàn hú shān zhēn sè.
应向断云浓淡,见湖山真色。
“际天光清彻”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。