“连面霜风”的意思及全诗出处和翻译赏析

连面霜风”出自宋代曹勋的《酒泉子》, 诗句共4个字,诗句拼音为:lián miàn shuāng fēng,诗句平仄:平仄平平。

“连面霜风”全诗

《酒泉子》
连面霜风
野馆山村逢至日,开怀欲殢酒杯空。
与谁同。
一缄来信托飞鸿。
信里催归无限意,黄昏应是出房栊。
夜香浓。

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《酒泉子》曹勋 翻译、赏析和诗意

酒泉子

连面霜风。野馆山村逢至日,开怀欲殢酒杯空。与谁同。一缄来信托飞鸿。信里催归无限意,黄昏应是出房栊。夜香浓。

中文译文:

连绵的寒风中。在野店山村迎来新的一天,心情高兴想尽情地喝酒。与谁一起。一封信交给飞鸿传递。信中催促我回家,意味无穷,黄昏时分应该出房门。夜晚的香气浓郁。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个旅途中的人在山野中的情景和感受。诗人通过自然景物和对音乐、饮酒和家书的描写,表达了他对家的思念和渴望归家的心情。

诗中的“连面霜风”描述了早晨的冷风,给人以寒冷的感觉。接着诗人描述了在野店山村迎来新的一天,同时也暗示了旅途的漫长与孤独。

诗人随后表达了他的欢愉心情和对归家的渴望,愿意畅饮一杯酒,与谁有着共饮的愿望。他把一封信交托给飞鸿,催促他回家。这封信应该是家人或亲人写给他的,里面充满了催促他回家的意思。诗人预感到黄昏时分是回家的时候,而夜晚的香气也暗示着家的温暖和亲情。

整首诗以简洁、自然的语言展示了游子的思乡情怀和对家的向往,唤起读者对家的情感共鸣。同时,诗人通过描绘自然和感受自然,表达了对大自然的喜爱和对旅途中种种困难和孤独的抱怨。这首诗在表达情感的同时,也带给读者一种思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“连面霜风”全诗拼音读音对照参考

jiǔ quán zi
酒泉子

lián miàn shuāng fēng.
连面霜风。
yě guǎn shān cūn féng zhì rì, kāi huái yù tì jiǔ bēi kōng.
野馆山村逢至日,开怀欲殢酒杯空。
yǔ shuí tóng.
与谁同。
yī jiān lái xìn tuō fēi hóng.
一缄来信托飞鸿。
xìn lǐ cuī guī wú xiàn yì, huáng hūn yìng shì chū fáng lóng.
信里催归无限意,黄昏应是出房栊。
yè xiāng nóng.
夜香浓。

“连面霜风”平仄韵脚

拼音:lián miàn shuāng fēng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“连面霜风”的相关诗句

“连面霜风”的关联诗句

网友评论

* “连面霜风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“连面霜风”出自曹勋的 《酒泉子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。