“舜德日辉光”的意思及全诗出处和翻译赏析
“舜德日辉光”全诗
东朝喜、诞生时。
向彤闱、清净均化有,自然和气。
长生久视,金殿熙熙。
宴瑶池。
袆衣俱侍、玳筵启。
花如锦、耀朝晖。
太平际天子,天下养、共瞻诚意。
南山虔祝,亿万同岁。
分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《长寿仙促拍(太母生辰)》曹勋 翻译、赏析和诗意
中文译文:在舜德之日,阳光普照,正值初冬盛期。东方的喜悦,是因为一位新生的孩子降生了。这个孩子来到清净的宫殿里,自然清新宣扬着和气。在漫长的岁月中,他将长寿而且享受着金殿的瑰丽宴席。花朵如锦缎一样绚烂,太平盛世的皇帝和人民共同祈祷着,并称颂他们的诚意。南山的人们虔诚地向天祈求,希望亿万人同享一岁。
诗意:这首诗是为了庆贺太母的生辰所作。诗人描绘了一个充满喜庆气息的场景,黄金殿堂和瑶池花宴的热闹场面,以及皇帝和人民共同向神明祈祷的场景。这首诗赞扬了皇帝的美德和人民的诚意,表现了诗人对太母寿诞的祝福之情。
赏析:这首诗语言简练、意蕴深刻,表现了宋代文人对于皇权和民生的关注和关爱。诗人通过对太母寿辰的庆祝,折射出当时社会安定、经济繁荣的局面。同时,诗人对国家君主和民众的祝福,表达了他对于国家繁荣和幸福的美好愿景。
“舜德日辉光”全诗拼音读音对照参考
cháng shòu xiān cù pāi tài mǔ shēng chén
长寿仙促拍(太母生辰)
shùn dé rì huī guāng, zhèng chū dōng shèng qī.
舜德日辉光,正初冬盛期。
dōng cháo xǐ dàn shēng shí.
东朝喜、诞生时。
xiàng tóng wéi qīng jìng jūn huà yǒu, zì rán hé qì.
向彤闱、清净均化有,自然和气。
cháng shēng jiǔ shì, jīn diàn xī xī.
长生久视,金殿熙熙。
yàn yáo chí.
宴瑶池。
huī yī jù shì dài yán qǐ.
袆衣俱侍、玳筵启。
huā rú jǐn yào zhāo huī.
花如锦、耀朝晖。
tài píng jì tiān zǐ, tiān xià yǎng gòng zhān chéng yì.
太平际天子,天下养、共瞻诚意。
nán shān qián zhù, yì wàn tóng suì.
南山虔祝,亿万同岁。
“舜德日辉光”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。