“想像如今剡溪”的意思及全诗出处和翻译赏析

想像如今剡溪”出自宋代曹勋的《锦标归(待雪)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:xiǎng xiàng rú jīn shàn xī,诗句平仄:仄仄平平仄平。

“想像如今剡溪”全诗

《锦标归(待雪)》
风搅长空,冷入寒云,正是严凝初至。
围炉坐久,珠帘卷起,准拟六花飞砌。
渐苒苒晴烟,更暗觉、远天开霁。
阻琼瑶、不舞蓝田,但有蟾华铺地。
想像如今剡溪,应误幽人访客,轻舟闲舣。
翠幕登临处,散无限清兴,顿孤沈醉。
念好景佳时,谩望极、祥霙为瑞。
却梅花、知我心情,故把飞英飘坠。

分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《锦标归(待雪)》曹勋 翻译、赏析和诗意

《锦标归(待雪)》一诗描绘了严寒的冬天,以及诗人对美丽冬景的思念和向往之情。

诗人通过描写风搅乱天空和冷寒的云彩,以及受困于珠帘之后的情景,表达了冬天的寒冷和凛冽之感。然而,诗人却感受到了春天的临近和希望。他预感到天空即将放晴,让黑暗逐渐消散。他细腻地描述了蓝田不再充满蓝色,而是被蟾光所取代,意味着临近春天的征兆。

诗人由此引发了对于现实和幻想的联想。他想象着现在可能出现的景象,剡溪被雪所覆盖,也可能因为不容易被发现而被访客所忽视,轻舟也停在湖边。他想象着自己站在翠幕登临处,眺望着无尽的清新与喜悦,感受着孤寂和醉意的交织。

最后,诗人念叨着美好景色和时光令人遗憾,希望看到今年的第一场雪。诗人把自己的心情寄托在梅花上,希望它们能飘落,代表着他的心情和思念。

整首诗以寒冷的冬天为背景,通过描绘细腻而柔和的景象和情感,表达了诗人对于自然和美丽景色的向往和思念。同时,诗人也借助冬天的冷寂,表达了内心的孤寂和对美好时光的留恋。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“想像如今剡溪”全诗拼音读音对照参考

jǐn biāo guī dài xuě
锦标归(待雪)

fēng jiǎo cháng kōng, lěng rù hán yún, zhèng shì yán níng chū zhì.
风搅长空,冷入寒云,正是严凝初至。
wéi lú zuò jiǔ, zhū lián juǎn qǐ, zhǔn nǐ liù huā fēi qì.
围炉坐久,珠帘卷起,准拟六花飞砌。
jiàn rǎn rǎn qíng yān, gèng àn jué yuǎn tiān kāi jì.
渐苒苒晴烟,更暗觉、远天开霁。
zǔ qióng yáo bù wǔ lán tián, dàn yǒu chán huá pù dì.
阻琼瑶、不舞蓝田,但有蟾华铺地。
xiǎng xiàng rú jīn shàn xī, yīng wù yōu rén fǎng kè, qīng zhōu xián yǐ.
想像如今剡溪,应误幽人访客,轻舟闲舣。
cuì mù dēng lín chù, sàn wú xiàn qīng xìng, dùn gū shěn zuì.
翠幕登临处,散无限清兴,顿孤沈醉。
niàn hǎo jǐng jiā shí, mán wàng jí xiáng yīng wèi ruì.
念好景佳时,谩望极、祥霙为瑞。
què méi huā zhī wǒ xīn qíng, gù bǎ fēi yīng piāo zhuì.
却梅花、知我心情,故把飞英飘坠。

“想像如今剡溪”平仄韵脚

拼音:xiǎng xiàng rú jīn shàn xī
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“想像如今剡溪”的相关诗句

“想像如今剡溪”的关联诗句

网友评论

* “想像如今剡溪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“想像如今剡溪”出自曹勋的 《锦标归(待雪)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。