“半开微吐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“半开微吐”全诗
翠云低映,捧花王留住。
满阑嫩红贵紫,道尽得、韶光分付。
禁御浩荡,天香巧随天步。
群仙倚春似语。
遮丽日、更著轻罗深护。
半开微吐,隐非烟非雾。
正宜夜阑秉烛,况更有、姚黄娇妒。
徘徊纵赏,任放濛濛柳絮。
分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《金盏倒垂莲(牡丹)》曹勋 翻译、赏析和诗意
诗词:《金盏倒垂莲(牡丹)》
作者:曹勋(宋代)
朝代:宋代
谷雨初晴,对晓霞乍敛,暖风凝露。翠云低映,捧花王留住。满阑嫩红贵紫,道尽得、韶光分付。禁御浩荡,天香巧随天步。群仙倚春似语。遮丽日、更著轻罗深护。半开微吐,隐非烟非雾。正宜夜阑秉烛,况更有、姚黄娇妒。徘徊纵赏,任放濛濛柳絮。
中文译文:
谷雨初晴,清晨迎着晓霞,暖风凝结着露珠。翠云低垂,如捧花王使其停驻。丰满的花朵嫩红和珍贵的紫色,道出了韶光的分寸。宫廷的芬芳散布在广袤的空间里,宛如巧妙地随着天步飘散。群仙似乎倚靠在春天里,欲言又止。花朵遮蔽美丽的阳光,轻罗更加娇嫩地保护着它们。半开放微微吐露,隐没在烟雾之中,或许是烟,或许是雾。此时正是夜深人静、举烛细看的好时机,何况还有嫉妒的姚黄。徘徊观赏,尽情释放如雾絮般的花朵。
诗意与赏析:
这首诗描绘了牡丹花在谷雨后初晴的美景,通过细腻的描写,将花朵的娇艳和香气表现得淋漓尽致。诗人运用丰富的比喻和象征,传达出一种生动的画面和浓烈的感受。
诗中的“金盏倒垂莲”形象生动,暗示着牡丹花的娇美,将牡丹的花朵比作倒垂的金盏,端庄而华贵。谷雨初晴,春光明媚,牡丹花如玉帐初合,宛如低垂的翠云,引人遐想。暖风凝露,将春天的柔和氛围和花朵的娇艳相结合。
诗中还提到了花朵的颜色,嫩红和贵紫,寓意着花的娇嫩和珍贵,同时也表达了时光的珍贵和流逝。禁御浩荡,天香随步,用宫廷的气息和花香随风相连,强化了宫廷花园的华美与芳香。
“群仙倚春似语”,写出了花朵的仙气和韵味,让人联想到仙境之美。诗人还将花朵遮住阳光,轻罗深护,将牡丹的娇柔和宫廷的尊贵联系在一起,增强了花朵的神秘感和高贵气质。
最后两句表达了夜晚观赏花朵的情景,姚黄是一种黄色的花卉,暗示着花朵之间的嫉妒竞争。徘徊纵赏,任放柳絮,描绘了人们夜晚观赏牡丹花的情景,如烟如雾,美不胜收。
这首诗以华美的辞藻、丰富的比喻和意象,勾勒出牡丹花的娇艳和春天的美好,将花的生命力与时光的流转巧妙地融合在一起,让读者感受到了独特的诗意和情感。
“半开微吐”全诗拼音读音对照参考
jīn zhǎn dǎo chuí lián mǔ dān
金盏倒垂莲(牡丹)
gǔ yǔ chū qíng, duì xiǎo xiá zhà liǎn, nuǎn fēng níng lù.
谷雨初晴,对晓霞乍敛,暖风凝露。
cuì yún dī yìng, pěng huā wáng liú zhù.
翠云低映,捧花王留住。
mǎn lán nèn hóng guì zǐ, dào jǐn dé sháo guāng fēn fù.
满阑嫩红贵紫,道尽得、韶光分付。
jìn yù hào dàng, tiān xiāng qiǎo suí tiān bù.
禁御浩荡,天香巧随天步。
qún xiān yǐ chūn shì yǔ.
群仙倚春似语。
zhē lì rì gèng zhe qīng luó shēn hù.
遮丽日、更著轻罗深护。
bàn kāi wēi tǔ, yǐn fēi yān fēi wù.
半开微吐,隐非烟非雾。
zhèng yí yè lán bǐng zhú, kuàng gèng yǒu yáo huáng jiāo dù.
正宜夜阑秉烛,况更有、姚黄娇妒。
pái huái zòng shǎng, rèn fàng méng méng liǔ xù.
徘徊纵赏,任放濛濛柳絮。
“半开微吐”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。