“云阴雨重”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云阴雨重”全诗
残酒醒,无寐寒衾愁拥。
凄凉谁与共。
谩赢得,别恨离怀千种。
拂墙树动。
更晓来、云阴雨重。
对伤心好景,回首旧游,恍然如梦。
欢纵。
西湖曾是,画舫争驰,绣鞍双控。
归来夜中。
要银烛,卸金凤。
到而今,谁拣花枝同载,谁酌酒杯笑捧。
但逢花对酒,空只自歌自送。
分类: 瑞鹤仙
作者简介(杨无咎)
杨无咎(1097~1171)字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎。自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。临江清江(今江西樟树)人,寓居洪州南昌。绘画尤擅墨梅。水墨人物画师法李公麟。书学欧阳询,笔势劲利。今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。生平事迹见《宋史翼》卷三六。
《瑞鹤仙》杨无咎 翻译、赏析和诗意
《瑞鹤仙》是一首宋代的诗词,作者是杨无咎。该诗以诗人的个人感受和情感表达为主题,通过描绘自然景物和回忆往事,抒发了诗人内心的情感和对人生的思索。
诗词的中文译文如下:
听梅花再弄。残酒醒,无寐寒衾愁拥。
凄凉谁与共。谩赢得,别恨离怀千种。
拂墙树动。更晓来、云阴雨重。
对伤心好景,回首旧游,恍然如梦。
欢纵。西湖曾是,画舫争驰,绣鞍双控。
归来夜中。要银烛,卸金凤。
到而今,谁拣花枝同载,谁酌酒杯笑捧。
但逢花对酒,空只自歌自送。
诗意和赏析:
《瑞鹤仙》诗词通过细腻的描写和深情的表达,传递了诗人对人生和往事的思考与感慨。诗词以梅花作为引子,揭示了诗人内心的孤寂和忧伤。诗中的残酒与寒衾,凄凉与离怀,表达了诗人在寒冷的夜晚里无法入眠的伤感心情。
诗词通过回忆过去的旅游经历,将诗人的思绪带到了美丽的西湖。西湖的画舫、绣鞍和夜晚的银烛、金凤,构成了一个美丽而富有诗意的场景。然而,现实中的诗人已经无法再回到过去的美好时光,如今的花枝和酒杯都只能是空虚的陪伴。
整首诗表达诗人对曾经拥有的美好时光的怀念与留恋,以及对现实生活的无奈和心灵的空虚。通过细腻而深入的描写,诗人让读者感受到了他内心纷繁复杂的情感和对人生的思考。整首诗气势恢宏,情感深沉,给人以美好而深远的艺术享受。
“云阴雨重”全诗拼音读音对照参考
ruì hè xiān
瑞鹤仙
tīng méi huā zài nòng.
听梅花再弄。
cán jiǔ xǐng, wú mèi hán qīn chóu yōng.
残酒醒,无寐寒衾愁拥。
qī liáng shuí yǔ gòng.
凄凉谁与共。
mán yíng de, bié hèn lí huái qiān zhǒng.
谩赢得,别恨离怀千种。
fú qiáng shù dòng.
拂墙树动。
gèng xiǎo lái yún yīn yǔ zhòng.
更晓来、云阴雨重。
duì shāng xīn hǎo jǐng, huí shǒu jiù yóu, huǎng rán rú mèng.
对伤心好景,回首旧游,恍然如梦。
huān zòng.
欢纵。
xī hú céng shì, huà fǎng zhēng chí, xiù ān shuāng kòng.
西湖曾是,画舫争驰,绣鞍双控。
guī lái yè zhōng.
归来夜中。
yào yín zhú, xiè jīn fèng.
要银烛,卸金凤。
dào ér jīn, shuí jiǎn huā zhī tóng zài, shuí zhuó jiǔ bēi xiào pěng.
到而今,谁拣花枝同载,谁酌酒杯笑捧。
dàn féng huā duì jiǔ, kōng zhǐ zì gē zì sòng.
但逢花对酒,空只自歌自送。
“云阴雨重”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(平韵) 上平二冬 (仄韵) 上声二肿 (仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。