“莹然风骨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莹然风骨”全诗
偏怜处、爱他秾李。
莹然风骨,占十分春意。
休漫说、唐昌观中玉蕊。
女石雪减霜,凌红掩翠。
看不足、可人情味。
会须移种,向曲栏幽石戚。
愁绿叶成阴,道傍人指。
作者简介(杨无咎)
杨无咎(1097~1171)字补之,杨一作扬,一说名补之,字无咎。自号逃禅老人、清夷长者、紫阳居士。临江清江(今江西樟树)人,寓居洪州南昌。绘画尤擅墨梅。水墨人物画师法李公麟。书学欧阳询,笔势劲利。今存《逃禅词》一卷,词多题画之作,风格婉丽。生平事迹见《宋史翼》卷三六。
《殢人娇(李莹)》杨无咎 翻译、赏析和诗意
《殢人娇(李莹)》是宋代诗人杨无咎的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
恼乱东君,满目千花百卉。
生气地责备东君,眼中满是各种花草。
偏怜处、爱他秾李。
特别喜爱那一丛丛的李花。
莹然风骨,占十分春意。
宛如明净的风骨,散发出浓郁的春意。
休漫说、唐昌观中玉蕊。
不必多言,就像唐昌观中的玉蕊。
女石雪减霜,凌红掩翠。
女石像雪减霜,凌红色遮掩了翠绿。
看不足、可人情味。
不看不足,却有着可人的情味。
会须移种,向曲栏幽石戚。
应该移植到曲栏幽石边。
愁绿叶成阴,道傍人指。
忧虑着绿叶变得阴暗,路人指指点点。
这首诗词描绘了诗人对花草的喜爱和对自然的感悟。诗人对李花的偏爱表现了他对美的独特眼光,他将李花比作唐昌观中的玉蕊,赞美了其美丽和高雅。诗人还通过描绘女石的景象,表现了对自然景物的感悟和对人情味的赞美。最后,诗人表达了对绿叶变得阴暗的忧虑,暗示了他对美好事物的珍惜和对自然环境的关注。整首诗词以简洁明快的语言,展现了诗人对自然之美的独特感悟和情感表达。
“莹然风骨”全诗拼音读音对照参考
tì rén jiāo lǐ yíng
殢人娇(李莹)
nǎo luàn dōng jūn, mǎn mù qiān huā bǎi huì.
恼乱东君,满目千花百卉。
piān lián chù ài tā nóng lǐ.
偏怜处、爱他秾李。
yíng rán fēng gǔ, zhàn shí fēn chūn yì.
莹然风骨,占十分春意。
xiū màn shuō táng chāng guān zhōng yù ruǐ.
休漫说、唐昌观中玉蕊。
nǚ shí xuě jiǎn shuāng, líng hóng yǎn cuì.
女石雪减霜,凌红掩翠。
kàn bù zú kě rén qíng wèi.
看不足、可人情味。
huì xū yí zhǒng, xiàng qū lán yōu shí qī.
会须移种,向曲栏幽石戚。
chóu lǜ yè chéng yīn, dào bàng rén zhǐ.
愁绿叶成阴,道傍人指。
“莹然风骨”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。