“香丝袅袅祝尧年”的意思及全诗出处和翻译赏析

香丝袅袅祝尧年”出自宋代欧阳澈的《踏莎行》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiāng sī niǎo niǎo zhù yáo nián,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“香丝袅袅祝尧年”全诗

《踏莎行》
雁字书空,橘星垂槛。
江天水墨秋光晚。
香丝袅袅祝尧年,公庭锡宴挥金碗。
醉索蛮笺,狂吟象管。
珠玑灿灿惊人眼。
遏云更倩雪儿歌,从教拍碎红牙板。

分类: 踏莎行

《踏莎行》欧阳澈 翻译、赏析和诗意

《踏莎行》是一首宋代的诗词,作者是欧阳澈。诗中描绘了秋天晚上的江天景色,以及诗人在宴会上的欢乐和豪情。诗意表现出对自然景色的赞美和对人生欢乐的追求。

诗词的中文译文如下:
雁字书空,橘星垂槛。
江天水墨秋光晚。
香丝袅袅祝尧年,公庭锡宴挥金碗。
醉索蛮笺,狂吟象管。
珠玑灿灿惊人眼。
遏云更倩雪儿歌,从教拍碎红牙板。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个美丽的秋天晚上的景色,使读者感受到了江天水墨般的秋光。诗中描述了橘子形状的星星垂槛,象征着秋天的盛世和丰收。雁字书空,给人以徜徉在广袤秋天的感觉。同时,诗人还描绘了一个宴会场景,其中有丝绸袅袅的香烟,人们祝福着尧年(即中国古代神话中的有德之帝王)的日积月累的美好年代。然后在宴会上,人们举起金碗欢庆。作者以醉酒的方式索要蛮笺(南方民族的纸笺),狂吟象管,表达了他满怀豪情的状态。诗中还出现了珠玑灿灿的描写,这种描绘富有视觉冲击力,让人眼前一亮。最后,诗中出现了红牙板,这是一种乐器,诗人通过它表达了他想要打破传统束缚,以更自由、更狂放的方式享受生活的意愿。

整首诗情感奔放,语言生动,通过对自然景色和人物形象的描绘,反映了作者内心的欢乐和豪情。全诗表达了对美好事物的向往和对自由奔放生活的追求,赋予了读者浓厚的诗意和欣赏价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“香丝袅袅祝尧年”全诗拼音读音对照参考

tà suō xíng
踏莎行

yàn zì shū kōng, jú xīng chuí kǎn.
雁字书空,橘星垂槛。
jiāng tiān shuǐ mò qiū guāng wǎn.
江天水墨秋光晚。
xiāng sī niǎo niǎo zhù yáo nián, gōng tíng xī yàn huī jīn wǎn.
香丝袅袅祝尧年,公庭锡宴挥金碗。
zuì suǒ mán jiān, kuáng yín xiàng guǎn.
醉索蛮笺,狂吟象管。
zhū jī càn càn jīng rén yǎn.
珠玑灿灿惊人眼。
è yún gèng qiàn xuě ér gē, cóng jiào pāi suì hóng yá bǎn.
遏云更倩雪儿歌,从教拍碎红牙板。

“香丝袅袅祝尧年”平仄韵脚

拼音:xiāng sī niǎo niǎo zhù yáo nián
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“香丝袅袅祝尧年”的相关诗句

“香丝袅袅祝尧年”的关联诗句

网友评论

* “香丝袅袅祝尧年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“香丝袅袅祝尧年”出自欧阳澈的 《踏莎行》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。