“晚来行雨过巫阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

晚来行雨过巫阳”出自宋代王之道的《南歌子(书所见)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn lái xíng yǔ guò wū yáng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“晚来行雨过巫阳”全诗

《南歌子(书所见)》
露竹舒新绿,风荷递暗香。
谁家池馆睡鸳鸯。
还有玉相对、坐传觞。
角簟清冰滑,纱厨薄雾凉。
晚来行雨过巫阳
强整罗衣临镜、学宫妆。

作者简介(王之道)

王之道头像

公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。

《南歌子(书所见)》王之道 翻译、赏析和诗意

《南歌子(书所见)》是宋代文人王之道创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
露竹舒新绿,风荷递暗香。
谁家池馆睡鸳鸯。还有玉相对、坐传觞。
角簟清冰滑,纱厨薄雾凉。
晚来行雨过巫阳。强整罗衣临镜、学宫妆。

诗意:
这首诗描述了一个美丽的夏日景象。诗人描绘了清晨的景色,露水洒在翠绿的竹子上,微风吹过荷花,传递出淡淡的花香。在某个家庭的池塘里,鸳鸯在睡觉。还有人们坐在一起,对饮着美酒。诗人观察到了一些细节,比如凉爽的竹席、冰凉滑爽的杯子以及薄雾弥漫的纱帘。晚上,雨过后的巫山阳台笼罩在一片清新的氛围中。诗人还提到了自己整理华丽的衣裳,准备前往学宫化妆。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了夏日的美景,将读者带入了一个清新、宁静的环境中。诗人运用了丰富的意象和形象描写,通过描述竹子、荷花、鸳鸯等元素,展现了大自然的美丽和生机。同时,诗中所描绘的人物情境,如家庭聚会、饮酒、整理衣裳等,使诗词更具生活气息,让读者感受到了一种亲切和温馨。

诗中融入了对细节的观察和描写,如角簟、纱厨等,使诗意更加丰富,给人以清凉的感觉。最后两句提到了诗人整理衣裳,准备前往学宫化妆,呈现出一种对美的追求和渴望。整首诗以自然景物和人物情境的描写,表达了诗人对美好生活的向往和对美的追求。

这首诗词通过对细节的精细描写和意象的运用,展现了作者对美的热爱和追求。同时,诗人运用了音韵和押韵的手法,使诗词更具韵律感和音乐美。整首诗词在形式和内容上都展现了宋代文人的典型风格,是一首值得品味和欣赏的诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“晚来行雨过巫阳”全诗拼音读音对照参考

nán gē zǐ shū suǒ jiàn
南歌子(书所见)

lù zhú shū xīn lǜ, fēng hé dì àn xiāng.
露竹舒新绿,风荷递暗香。
shuí jiā chí guǎn shuì yuān yāng.
谁家池馆睡鸳鸯。
hái yǒu yù xiāng duì zuò chuán shāng.
还有玉相对、坐传觞。
jiǎo diàn qīng bīng huá, shā chú bó wù liáng.
角簟清冰滑,纱厨薄雾凉。
wǎn lái xíng yǔ guò wū yáng.
晚来行雨过巫阳。
qiáng zhěng luó yī lín jìng xué gōng zhuāng.
强整罗衣临镜、学宫妆。

“晚来行雨过巫阳”平仄韵脚

拼音:wǎn lái xíng yǔ guò wū yáng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“晚来行雨过巫阳”的相关诗句

“晚来行雨过巫阳”的关联诗句

网友评论

* “晚来行雨过巫阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“晚来行雨过巫阳”出自王之道的 《南歌子(书所见)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。