“淮山供杂俎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“淮山供杂俎”全诗
秋色增清壮。
和气溢,祥烟扬。
淮山供杂俎,湖水浮新酿。
人共仰,貔貅坐拥诗书将。
箫鼓声嘹亮。
珠翠环相向。
回妙舞,迟妍唱。
竞斟长命斝,同试沧溟量。
锋车往,东归遂继华原相。
作者简介(王之道)
公元一〇九三年至一一六九年字彦猷,庐州濡须人。生于宋哲宗元祐八年,卒于孝宗乾道五年,年七十七岁。善文,明白晓畅,诗亦真朴有致。为人慷慨有气节。宣和六年,(公元一一二四年)与兄之义弟之深同登进士第。对策极言燕云用兵之非,以切直抑制下列。调历阳丞。绍兴和议初成,之道方通判滁州,力陈辱国非便。大忤秦桧意,谪监南雄盐税。坐是沦废者二十年。后累官湖南转运判官,以朝奉大夫致仕。之道著有相山集三十卷,《四库总目》相山词一卷,《文献通考》传于世。
《千秋岁(郑帅清卿生日)》王之道 翻译、赏析和诗意
《千秋岁(郑帅清卿生日)》这首诗是宋代王之道创作的一首赞颂郑帅清卿生日的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
**中文译文**:
熙熙台上,秋色愈加清壮。
和气充溢,祥烟升腾。
淮山佳肴摆满案,湖水漾起新酿。
众人仰慕,貔貅坐拥诗书之将。
箫鼓声响亮悦耳,珠翠环绕相对。
回旋婀娜的舞姿,婉约动听的歌唱。
竞相斟酌着长寿的美酒,共同品尝浩瀚的海量。
前往征途,向东归来,继承华原相的荣光。
**诗意和赏析**:
这首诗描绘了一个华丽盛大的场景,为庆祝郑帅清卿的生日而举行的盛宴。台上熙熙攘攘,秋天的景色更加清爽壮丽。气氛和谐温馨,如同和风吹拂,祥瑞的氛围弥漫。在宴席上,摆满了淮山美食,湖水中浮起新酿的美酒,充分表达了宴会的丰富和奢华。
人们对郑帅清卿的钦佩之情如滔滔江水,连绵不绝。作者以“貔貅坐拥诗书之将”来形容清卿,貔貅是神兽,坐拥诗书象征着他的学识渊博和文才卓越。
诗中的箫鼓声嘹亮,珠翠环绕,描述了宴会的喜庆和热闹。回妙舞与迟妍唱,细致地描绘了女性的婀娜多姿和歌声动听,为整个宴会增添了活泼的氛围。
在宴席上,人们争相斟酌着长寿之酒,这不仅是一种庆祝,更是对生命的珍视。沧溟,古代对大海的称呼,象征着浩瀚无边的量度,这里用来表达众人对未来的无限憧憬和期待。
最后两句提到了锋车往东归来,继承华原相的荣光。这里可能指的是清卿的前程和事业,锋车象征着他的前进之势,东归则暗示了他将走向成功之路,继承华原相的荣光,意味着他将继续传承和发扬优秀的文化传统。
总之,这首诗以华美的描写,将清卿生日宴会的喜庆场面生动地展现在读者面前,同时也借此表达了对清卿才华的崇敬,对美好未来的祝愿。
“淮山供杂俎”全诗拼音读音对照参考
qiān qiū suì zhèng shuài qīng qīng shēng rì
千秋岁(郑帅清卿生日)
xī xī tái shàng.
熙熙台上。
qiū sè zēng qīng zhuàng.
秋色增清壮。
hé qì yì, xiáng yān yáng.
和气溢,祥烟扬。
huái shān gōng zá zǔ, hú shuǐ fú xīn niàng.
淮山供杂俎,湖水浮新酿。
rén gòng yǎng, pí xiū zuò yōng shī shū jiāng.
人共仰,貔貅坐拥诗书将。
xiāo gǔ shēng liáo liàng.
箫鼓声嘹亮。
zhū cuì huán xiāng xiàng.
珠翠环相向。
huí miào wǔ, chí yán chàng.
回妙舞,迟妍唱。
jìng zhēn cháng mìng jiǎ, tóng shì cāng míng liàng.
竞斟长命斝,同试沧溟量。
fēng chē wǎng, dōng guī suì jì huá yuán xiāng.
锋车往,东归遂继华原相。
“淮山供杂俎”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。