“幸兹陪宴喜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幸兹陪宴喜”全诗
既开黄菊酒,还降紫微星。
箫鼓谙仙曲,山河入画屏。
幸兹陪宴喜,无以效丹青。
《奉和九日幸临渭亭登高应制得亭字》杨廉 翻译、赏析和诗意
《奉和九日幸临渭亭登高应制得亭字》是唐代杨廉创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
远眺秦坰,登上灞亭。既品尝了黄菊酒,还看到了紫微星。箫鼓奏起仙曲,山河在画屏中展现。幸福地参加这场宴会,无法用笔墨来描绘出这美景。
诗意:
诗人描述了自己在渭亭登高时的喜悦之情。从高处俯瞰着秦地的美景,坐在灞亭上远离尘嚣,品尝着黄菊酒,仰望着夜空中闪烁的紫微星,仿佛置身于仙境之中。此时,箫鼓声应,仙曲传来,将美景与音乐完美融合,将山河与画屏相结合,使得整个登高的过程都如同置身于一幅绝美的画卷之中。作者参加这场宴会,感到十分幸福,无法用笔墨所能表达出来。
赏析:
诗词通过描绘山水景色和表达作者心境,展示了诗人在登高过程中的愉悦与陶醉。诗中使用了生动的视觉和听觉描写,将美景与音乐相结合,拟人化地赋予了秋菊和紫微星的特质。通过"山河入画屏"的描写,将景色与艺术相结合,形成画卷一般的美景。作者以第一人称的方式叙述,使读者更容易产生身临其境的感觉。整首诗富有情感和情趣,表达了作者对美景和艺术的赞美之情。
“幸兹陪宴喜”全诗拼音读音对照参考
fèng hé jiǔ rì xìng lín wèi tíng dēng gāo yìng zhì dé tíng zì
奉和九日幸临渭亭登高应制得亭字
yuǎn mù kàn qín jiōng, chóng yáng zuò bà tíng.
远目瞰秦坰,重阳坐灞亭。
jì kāi huáng jú jiǔ, hái jiàng zǐ wēi xīng.
既开黄菊酒,还降紫微星。
xiāo gǔ ān xiān qū, shān hé rù huà píng.
箫鼓谙仙曲,山河入画屏。
xìng zī péi yàn xǐ, wú yǐ xiào dān qīng.
幸兹陪宴喜,无以效丹青。
“幸兹陪宴喜”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。