“十年不见”的意思及全诗出处和翻译赏析
“十年不见”全诗
暮云遮远眼,叠叠入青烟。
十年不见,醯鸡同舞瓮中天。
闻道山阴回棹,相去都无百里,李郭可同船。
行止皆天意,端欲自操竿。
功名事,须早计,真安闲。
高才妙手,不当留意市廛间。
俄已山林长往,尘面时时拂镜,齿发甚衰残。
廊庙非吾事,茅屋且安安。
分类: 水调歌头
作者简介(吕渭老)
吕渭老(生卒年不详),一作吕滨老,字圣求,嘉兴(今属浙江)人。宣和、靖康年间在朝做过小官,有诗名。南渡后情况不详。赵师岌序其词云:“宣和末,有吕圣求者,以诗名,讽咏中率寓爱君忧国意。”“圣求居嘉兴,名滨老,尝位周行,归老于家。”今存《圣求词》一卷。
《水调歌头》吕渭老 翻译、赏析和诗意
《水调歌头》是一首宋代的诗,作者是吕渭老。诗歌的内容主要围绕着岁月的变迁和个人命运的无常展开。
诗的第一句“其韵而寄之暮云遮远眼,叠叠入青烟。”表达了岁月的流转让人的视野变得模糊不清。接着诗人提到他已经有十年没有见到一个人了,同时提到了“醯鸡同舞瓮中天”的典故,意味着他与这个人的重逢如同“醯鸡同舞”,几乎是不可能的事情。
接下来诗人听说这个人去了山阴,与诗人相距不远,只有百里。李郭指的是当时山阴有名的李杜二人,杜牧的别号就是山阴道人。诗人暗示他希望能和朋友再次同船,像昔日一样。
接下来诗人暗示命运的安排,并表示他计划自己操起竿篙,迎接命运的挑战。但他提到功名之事要早做打算,真正的安逸和闲适生活需要珍惜。
最后几句诗表达了诗人可能已经年老衰弱的状态,他已经离开了繁华的市廛,住进了相对简陋的茅屋中,希望过着平静安逸的生活。
这首诗词通过描写岁月的变迁和人生的无常,表达了对友情和平静生活的向往。诗的意境优美动人,给人以深思。诗人抒发了自己对命运的控制和对安逸生活的追求的思考和感慨。
“十年不见”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu
水调歌头
qí yùn ér jì zhī
其韵而寄之
mù yún zhē yuǎn yǎn, dié dié rù qīng yān.
暮云遮远眼,叠叠入青烟。
shí nián bú jiàn, xī jī tóng wǔ wèng zhōng tiān.
十年不见,醯鸡同舞瓮中天。
wén dào shān yīn huí zhào, xiāng qù dōu wú bǎi lǐ, lǐ guō kě tóng chuán.
闻道山阴回棹,相去都无百里,李郭可同船。
xíng zhǐ jiē tiān yì, duān yù zì cāo gān.
行止皆天意,端欲自操竿。
gōng míng shì, xū zǎo jì, zhēn ān xián.
功名事,须早计,真安闲。
gāo cái miào shǒu, bù dàng liú yì shì chán jiān.
高才妙手,不当留意市廛间。
é yǐ shān lín zhǎng wǎng, chén miàn shí shí fú jìng, chǐ fā shén shuāi cán.
俄已山林长往,尘面时时拂镜,齿发甚衰残。
láng miào fēi wú shì, máo wū qiě ān ān.
廊庙非吾事,茅屋且安安。
“十年不见”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。