“已对秋光成感慨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“已对秋光成感慨”全诗
夜初凉。
月如霜。
笑问木樨,何日吐天香。
待插一枝归斗帐,和云雨,殢襄王。
如今满目雨新黄。
绕高堂。
自芬芳。
不见堂中,携手旧鸳鸯。
已对秋光成感慨,更夜永,漏声长。
分类: 江城子
《江城子》邓肃 翻译、赏析和诗意
诗词《江城子》是宋代邓肃创作的一首诗,描绘了离别之后的思念和忧伤之情。
诗词的中文译文如下:
酒阑携手过回廊,
夜初凉,月如霜。
笑问木樨,何日吐天香。
待插一枝归斗帐,
和云雨,殢襄王。
如今满目雨新黄,
绕高堂,自芬芳。
不见堂中,携手旧鸳鸯。
已对秋光成感慨,
更夜永,漏声长。
诗意:
诗词以离别为主题,通过描绘作者与恋人在回廊上相携而行的情景,表达了作者对恋人的思念之情。诗中描绘了夜晚的凉爽和明亮的月光,以及花木的芬芳,营造出一种温馨而忧伤的氛围。诗的最后几句表达了作者对过去美好时光的怀念,以及对未来的不确定和焦虑。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了离别之情,通过对细节的描写,增强了读者对离别的感受。诗中运用了对比手法,通过描绘夜晚的凉爽和明亮的月光,与作者内心的思念之情形成鲜明的对比,使情感更加凸显。诗的结构简洁明了,每句都有自己的独立意义,同时也与整首诗形成了紧密的联系。整首诗以诗人的思念之情为主线,通过对景物的描写和情感的抒发,使诗词富有情感和意境。
“已对秋光成感慨”全诗拼音读音对照参考
jiāng chéng zǐ
江城子
jiǔ lán xié shǒu guò huí láng.
酒阑携手过回廊。
yè chū liáng.
夜初凉。
yuè rú shuāng.
月如霜。
xiào wèn mù xī, hé rì tǔ tiān xiāng.
笑问木樨,何日吐天香。
dài chā yī zhī guī dòu zhàng, hé yún yǔ, tì xiāng wáng.
待插一枝归斗帐,和云雨,殢襄王。
rú jīn mǎn mù yǔ xīn huáng.
如今满目雨新黄。
rào gāo táng.
绕高堂。
zì fēn fāng.
自芬芳。
bú jiàn táng zhōng, xié shǒu jiù yuān yāng.
不见堂中,携手旧鸳鸯。
yǐ duì qiū guāng chéng gǎn kǎi, gèng yè yǒng, lòu shēng zhǎng.
已对秋光成感慨,更夜永,漏声长。
“已对秋光成感慨”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。