“壮观在人间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“壮观在人间”全诗
凉飚乍起,四围晴黛入阑干。
已过中秋时候。
便是菊花重九。
为寿一尊欢。
今古登高意,玉帐正清闲。
引三巴,连五岭,控百蛮。
元戎小队,旧游曾记并龙山。
闽峤尤宽南顾。
闻道天边雨露。
持橐诏新颁。
且拥笙歌醉,廊庙更徐还。
分类: 水调歌头
作者简介(张元干)
元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。
《水调歌头(陪福帅宴集口占以授官奴)》张元干 翻译、赏析和诗意
《水调歌头(陪福帅宴集口占以授官奴)》是宋代张元干创作的一首诗词。这首诗以描绘仙境九仙阁为主题,表达了作者对美好事物的向往和对自然景色的赞美。
诗中描述了九仙阁的壮观景色,仙境般的美景令人陶醉。凉飚乍起,四周的晴朗天空与阑干融为一体。诗中提到已过中秋,即菊花盛开的时候,预示着喜庆的氛围。为了庆祝寿辰,人们举杯欢庆。同时,诗中也表达了古今登高的意愿,玉帐下的清闲和宁静。诗中还提到了三巴和五岭,表达了作者的游历经历。
诗中最后一段描述了作者听到了有关天边雨露的传闻,同时也提到了官方的新任命。作者在这个喜庆的场合中,享受着笙歌的欢乐,同时也思考着官场的种种变化。廊庙徐还,意味着宴会的结束,人们开始回归平静的生活。
这首诗词通过描绘仙境般的美景和表达对美好事物的向往,展现了作者对自然景色的赞美和对人生的思考。整首诗流畅自然,意境深远,给人以愉悦和美好的感受。
“壮观在人间”全诗拼音读音对照参考
shuǐ diào gē tóu péi fú shuài yàn jí kǒu zhàn yǐ shòu guān nú
水调歌头(陪福帅宴集口占以授官奴)
piāo miǎo jiǔ xiān gé, zhuàng guān zài rén jiān.
缥缈九仙阁,壮观在人间。
liáng biāo zhà qǐ, sì wéi qíng dài rù lán gān.
凉飚乍起,四围晴黛入阑干。
yǐ guò zhōng qiū shí hòu.
已过中秋时候。
biàn shì jú huā chóng jiǔ.
便是菊花重九。
wèi shòu yī zūn huān.
为寿一尊欢。
jīn gǔ dēng gāo yì, yù zhàng zhèng qīng xián.
今古登高意,玉帐正清闲。
yǐn sān bā, lián wǔ lǐng, kòng bǎi mán.
引三巴,连五岭,控百蛮。
yuán róng xiǎo duì, jiù yóu céng jì bìng lóng shān.
元戎小队,旧游曾记并龙山。
mǐn jiào yóu kuān nán gù.
闽峤尤宽南顾。
wén dào tiān biān yǔ lù.
闻道天边雨露。
chí tuó zhào xīn bān.
持橐诏新颁。
qiě yōng shēng gē zuì, láng miào gèng xú hái.
且拥笙歌醉,廊庙更徐还。
“壮观在人间”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。