“曲槛披风”的意思及全诗出处和翻译赏析

曲槛披风”出自宋代张元干的《永遇乐(为洛滨横山作)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qū kǎn pī fēng,诗句平仄:平仄平平。

“曲槛披风”全诗

《永遇乐(为洛滨横山作)》
飞观横空,众山绕甸,江面相照。
曲槛披风,虚檐挂月,据尽登临要。
有时巾履,访公良夜,坐我半天林杪。
揽浮丘、飘飘衣袂,相与似游蓬岛。
主人胜度,文章英妙,合住北扉西沼。
何事十年,风洒露沐,不厌江山好。
曲屏端有,吹箫人在,同倚暮云清晓。
乘除了、人间宠辱,付之一笑。

分类: 永遇乐

作者简介(张元干)

张元干头像

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。

《永遇乐(为洛滨横山作)》张元干 翻译、赏析和诗意

《永遇乐(为洛滨横山作)》是宋代张元干所作的一首诗词,以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
飞观横空,众山绕甸,江面相照。
曲槛披风,虚檐挂月,据尽登临要。
有时巾履,访公良夜,坐我半天林杪。
揽浮丘、飘飘衣袂,相与似游蓬岛。
主人胜度,文章英妙,合住北扉西沼。
何事十年,风洒露沐,不厌江山好。
曲屏端有,吹箫人在,同倚暮云清晓。
乘除了、人间宠辱,付之一笑。

诗意:
《永遇乐(为洛滨横山作)》以描绘山水景色和抒发心境为主题。诗人以自然景色来表达内心的愉悦和宁静,展现了对山水之美的赞美和对人生的豁达态度。

赏析:
这首诗描绘了作者登临高山的景象。起初,诗人飞观山脉,众山环绕,江面倒映着山景,景色壮丽。接着,诗人走上山顶,曲槛上的衣袂随风飘动,虚檐下挂着明亮的月光,诗人尽情享受登山的乐趣。有时,穿着便服,夜晚访问友人,与友人一同坐在半天的山顶,仿佛漫步在飘渺的蓬莱仙岛上。山顶主人的才华出众,文章优美,两人在北门和西沼相聚。十年过去了,风吹洒着露水,诗人对江山依然不厌倦,继续欣赏它的美好。在山顶的曲屏上,有人吹着箫,伴随着悠扬的音乐,诗人与他一同依偎在夜晚和清晨的云雾中。诗的结尾表达了对世俗荣辱的超脱态度,将人间的得失看作是浮云,以笑对待。

整首诗用细腻的描写和优美的词语展现了大自然的壮丽景色和诗人内心的宁静与豁达。通过描绘山水之美,诗人表达了对自然的赞美和对人生的理解。诗中展示了诗人对自然景色的敏感和对人生境遇的超脱,以及对友情和艺术的珍视。整体氛围清新自然,意境深远,给人以宁静和豁达的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曲槛披风”全诗拼音读音对照参考

yǒng yù lè wèi luò bīn héng shān zuò
永遇乐(为洛滨横山作)

fēi guān héng kōng, zhòng shān rào diān, jiāng miàn xiāng zhào.
飞观横空,众山绕甸,江面相照。
qū kǎn pī fēng, xū yán guà yuè, jù jǐn dēng lín yào.
曲槛披风,虚檐挂月,据尽登临要。
yǒu shí jīn lǚ, fǎng gōng liáng yè, zuò wǒ bàn tiān lín miǎo.
有时巾履,访公良夜,坐我半天林杪。
lǎn fú qiū piāo piāo yī mèi, xiāng yǔ shì yóu péng dǎo.
揽浮丘、飘飘衣袂,相与似游蓬岛。
zhǔ rén shèng dù, wén zhāng yīng miào, hé zhù běi fēi xī zhǎo.
主人胜度,文章英妙,合住北扉西沼。
hé shì shí nián, fēng sǎ lù mù, bù yàn jiāng shān hǎo.
何事十年,风洒露沐,不厌江山好。
qū píng duān yǒu, chuī xiāo rén zài, tóng yǐ mù yún qīng xiǎo.
曲屏端有,吹箫人在,同倚暮云清晓。
chéng chú le rén jiān chǒng rǔ, fù zhī yī xiào.
乘除了、人间宠辱,付之一笑。

“曲槛披风”平仄韵脚

拼音:qū kǎn pī fēng
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曲槛披风”的相关诗句

“曲槛披风”的关联诗句

网友评论

* “曲槛披风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曲槛披风”出自张元干的 《永遇乐(为洛滨横山作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。