“云关远枕苕溪浅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云关远枕苕溪浅”全诗
底事春知早。
使君和气粲如花。
更筑百花深处、驻春华。
云关远枕苕溪浅。
未放归怀展。
看残红紫绿阴斜。
鸾凤干霄却上、玉皇家。
分类: 虞美人
作者简介(李弥逊)
李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。
《虞美人(次韵叶少蕴怀隐庵作)》李弥逊 翻译、赏析和诗意
《虞美人(次韵叶少蕴怀隐庵作)》是宋代李弥逊创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
虞美人(次韵叶少蕴怀隐庵作)
方壶小有人谁到。
底事春知早。
使君和气粲如花。
更筑百花深处、驻春华。
云关远枕苕溪浅。
未放归怀展。
看残红紫绿阴斜。
鸾凤干霄却上、玉皇家。
中文译文:
小方壶里仿佛有人,是谁来了?
这里的事情春天早早就知晓。
使君的和气如花般灿烂。
更在深处筑起百花园,停留在春光里。
云雾笼罩着远方的山关,我依然躺在苕溪浅处。
未能将心事展露归怀。
看着残留的红色、紫色和绿色倾斜在阴影之中。
鸾凤飞越苍穹,却飞向玉皇的宫殿。
诗意和赏析:
这首诗词通过虞美人的形象,表达了作者对春天的向往和对美好事物的赞美。诗中描绘了一个美丽的春天场景,以及作者对这个场景的喜悦之情。
首句"方壶小有人谁到",给人一种幽默的感觉,仿佛小方壶中有人正在那里,引发读者的好奇心。接着,诗人说"底事春知早",春天早早就知晓这里的一切,暗示着春天的力量和敏锐的感知能力。
接下来,诗人以"使君"来形容春天的和气和灿烂,使君的和气如同盛开的花朵一般美丽动人。而"更筑百花深处、驻春华"的描述,则表达了诗人对春天美好景象的留恋和追求。
诗的下半部分,通过"云关"和"苕溪浅"的描绘,给人一种朦胧和宁静的感觉。诗人未能将自己的心事展露出来,暗示着一种无法言说的情感和内心的迷茫。最后一句"鸾凤干霄却上、玉皇家",以神话中的鸾凤飞升的形象,表达了对更高层次的追求和向往。
整首诗词展现了作者对春天的热爱和对美好事物的向往,同时也借景抒发了作者内心的情感和追求。通过对自然景物的描绘,诗人表达了对美的追求和对生命的热爱,给人一种积极向上的感觉。
“云关远枕苕溪浅”全诗拼音读音对照参考
yú měi rén cì yùn yè shǎo yùn huái yǐn ān zuò
虞美人(次韵叶少蕴怀隐庵作)
fāng hú xiǎo yǒu rén shuí dào.
方壶小有人谁到。
dǐ shì chūn zhī zǎo.
底事春知早。
shǐ jūn hé qì càn rú huā.
使君和气粲如花。
gèng zhù bǎi huā shēn chù zhù chūn huá.
更筑百花深处、驻春华。
yún guān yuǎn zhěn tiáo xī qiǎn.
云关远枕苕溪浅。
wèi fàng guī huái zhǎn.
未放归怀展。
kàn cán hóng zǐ lǜ yīn xié.
看残红紫绿阴斜。
luán fèng gàn xiāo què shàng yù huáng jiā.
鸾凤干霄却上、玉皇家。
“云关远枕苕溪浅”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。