“寂寞委残红”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寂寞委残红”全诗
蝶帐梦回空晓月,凤楼人去谩东风。
春事已成空。
闲伫立,□□水溶溶。
云锁乱山横惨淡,烟笼绿树晚溟濛。
却在泪痕中。
分类: 望江南
作者简介(蔡伸)
蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。
《望江南(感事)》蔡伸 翻译、赏析和诗意
《望江南(感事)》是宋代诗人蔡伸创作的一首诗词。这首诗描绘了作者在江南地区的景色中感叹时光流逝和人事易逝的情景。
诗词的中文译文如下:
落花尽,寂寞委残红。
蝶帐梦回空晓月,凤楼人去谩东风。
春事已成空。闲伫立,□□水溶溶。
云锁乱山横惨淡,烟笼绿树晚溟濛。
却在泪痕中。
诗词的意境表达了作者在江南地区目睹景色的感慨和思索。诗的前两句"落花尽,寂寞委残红"描绘了春花凋谢的景象,寂寞的氛围弥漫在残留的花瓣上。接下来的两句"蝶帐梦回空晓月,凤楼人去谩东风"表达了作者对过去美好时光的怀念,现实中的人事已经改变,而昔日的愉快和浪漫如同梦幻一般虚幻。诗的中间部分"春事已成空。闲伫立,□□水溶溶。云锁乱山横惨淡,烟笼绿树晚溟濛。"描绘了江南的景色,表现了作者在这片美景中的孤独和忧伤。作者在景色中凝视,却无法回忆起春天的美好,只剩下泪水。整首诗以江南的景色为背景,通过表现景色的变化和作者的情感,抒发了对光阴易逝和人事不可复追的感慨之情。
这首诗词通过描绘江南的景色,表达了作者对时光流逝和人事易逝的思考。诗中运用了落花、蝶帐、凤楼、云锁等意象,将江南的美景与作者内心的情感相结合,展现了作者对过去的怀念和对现实的无奈。整首诗以凄凉的情调和深沉的意境为特点,寄托了人们对美好时光的追忆和对生命脆弱短暂的感慨。
“寂寞委残红”全诗拼音读音对照参考
wàng jiāng nán gǎn shì
望江南(感事)
luò huā jǐn, jì mò wěi cán hóng.
落花尽,寂寞委残红。
dié zhàng mèng huí kōng xiǎo yuè, fèng lóu rén qù mán dōng fēng.
蝶帐梦回空晓月,凤楼人去谩东风。
chūn shì yǐ chéng kōng.
春事已成空。
xián zhù lì, shuǐ róng róng.
闲伫立,□□水溶溶。
yún suǒ luàn shān héng cǎn dàn, yān lóng lǜ shù wǎn míng méng.
云锁乱山横惨淡,烟笼绿树晚溟濛。
què zài lèi hén zhōng.
却在泪痕中。
“寂寞委残红”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。