“春归时节”的意思及全诗出处和翻译赏析

春归时节”出自宋代蔡伸的《柳梢青》, 诗句共4个字,诗句拼音为:chūn guī shí jié,诗句平仄:平平平平。

“春归时节”全诗

《柳梢青》
数声鶗鳺。
可怜又是,春归时节
满院东风,海棠铺绣,梨花飘雪。
丁香露泣残枝,算未比、愁肠寸结。
自是休文,多情多感,不干风月。

分类: 柳梢青

作者简介(蔡伸)

蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。

《柳梢青》蔡伸 翻译、赏析和诗意

《柳梢青》是一首宋代诗词,作者是蔡伸。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
数声鶗鳺。
可怜又是,春归时节。
满院东风,海棠铺绣,梨花飘雪。
丁香露泣残枝,算未比、愁肠寸结。
自是休文,多情多感,不干风月。

诗意:
《柳梢青》描绘了春天的景象,抒发了诗人对时光流转和人生离别的感慨。诗中以描写春天的细腻景物为主线,通过柳絮、海棠、梨花、丁香等花卉的形象,表达了作者内心的情感和思绪。

赏析:
这首诗以描绘春天的景物为主题,通过细腻的描写展示了诗人对时光流逝和离别的感慨。首句“数声鶗鳺”是对春天声音的描绘,鶗鳺是一种鸟类,它的叫声在春天特别明显。接着,“可怜又是,春归时节”表达了诗人对春天的怜惜和对时光流转的感慨。

诗的后半部分通过描写花卉来表达情感。诗中提到的“满院东风”展示了春风的气息,海棠的绚丽和梨花的飘雪则增添了春天的浪漫氛围。而丁香的“露泣残枝”则表达了作者内心的愁思和忧伤,愁肠寸结形容了作者内心的痛苦和纠结。

最后两句“自是休文,多情多感,不干风月”表达了诗人对自己的感慨。诗人自谦自己没有才情,但内心却充满了多情和感慨,不愿沉迷于风花月夜的娱乐和享受。

整首诗以细腻的描写和深沉的情感展现了诗人对春天和人生的思考和感慨,既有对美景的赞美,也有对时光流逝和离别的忧伤。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春归时节”全诗拼音读音对照参考

liǔ shāo qīng
柳梢青

shù shēng tí fū.
数声鶗鳺。
kě lián yòu shì, chūn guī shí jié.
可怜又是,春归时节。
mǎn yuàn dōng fēng, hǎi táng pù xiù, lí huā piāo xuě.
满院东风,海棠铺绣,梨花飘雪。
dīng xiāng lù qì cán zhī, suàn wèi bǐ chóu cháng cùn jié.
丁香露泣残枝,算未比、愁肠寸结。
zì shì xiū wén, duō qíng duō gǎn, bù gàn fēng yuè.
自是休文,多情多感,不干风月。

“春归时节”平仄韵脚

拼音:chūn guī shí jié
平仄:平平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春归时节”的相关诗句

“春归时节”的关联诗句

网友评论

* “春归时节”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春归时节”出自蔡伸的 《柳梢青》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。