“今夜流霞共酌”的意思及全诗出处和翻译赏析

今夜流霞共酌”出自宋代蔡伸的《清平乐》, 诗句共6个字,诗句拼音为:jīn yè liú xiá gòng zhuó,诗句平仄:平仄平平仄平。

“今夜流霞共酌”全诗

《清平乐》
南窗月满。
绣被堆香暖。
苦恨春宵更漏短。
应讶郎归又晚。
征帆初落桥边。
迎门一笑嫣然。
今夜流霞共酌,何妨金盏垂莲。

分类: 清平乐

作者简介(蔡伸)

蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。

《清平乐》蔡伸 翻译、赏析和诗意

《清平乐》是一首宋代的诗词,作者是蔡伸。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
南窗月满。
绣被堆香暖。
苦恨春宵更漏短。
应讶郎归又晚。
征帆初落桥边。
迎门一笑嫣然。
今夜流霞共酌,何妨金盏垂莲。

诗意:
这首诗词以描绘夜晚的景象为主题,表达了诗人对夜晚的情感和对爱人迟归的期盼之情。诗人通过细腻的描写,展示了夜晚的宁静与美好,同时表达了对时光流逝的感慨和对爱情的渴望。

赏析:
首句“南窗月满”,描绘了夜晚的月光洒满南窗,营造出安静而宁谧的氛围。第二句“绣被堆香暖”,通过绣被的堆叠和香气的弥漫,表达了诗人对舒适温暖的描述。接着,诗人抒发了对短暂春宵的苦恨之情,春宵短暂而流逝,使得等待归来的郎君又显得更加晚归,表达了对爱人的思念和期待。

接下来的两句“征帆初落桥边,迎门一笑嫣然”,表达了诗人对爱人归来的欢喜和期待,描绘了情侣相见的喜悦和美好的场景。最后两句“今夜流霞共酌,何妨金盏垂莲”,表达了诗人对美好时光的享受和对爱情的向往,将夜晚的美景与对爱人的相聚相融合,展现出诗人对美好生活的渴望。

整首诗词通过细腻的描写和对情感的抒发,展示了夜晚的宁静、爱情的甜蜜以及对美好时光的向往。它以简洁而富有意境的语言,打动人心,让人感受到诗人内心的情感和对美好生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今夜流霞共酌”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè
清平乐

nán chuāng yuè mǎn.
南窗月满。
xiù bèi duī xiāng nuǎn.
绣被堆香暖。
kǔ hèn chūn xiāo gēng lòu duǎn.
苦恨春宵更漏短。
yīng yà láng guī yòu wǎn.
应讶郎归又晚。
zhēng fān chū luò qiáo biān.
征帆初落桥边。
yíng mén yī xiào yān rán.
迎门一笑嫣然。
jīn yè liú xiá gòng zhuó, hé fáng jīn zhǎn chuí lián.
今夜流霞共酌,何妨金盏垂莲。

“今夜流霞共酌”平仄韵脚

拼音:jīn yè liú xiá gòng zhuó
平仄:平仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今夜流霞共酌”的相关诗句

“今夜流霞共酌”的关联诗句

网友评论

* “今夜流霞共酌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今夜流霞共酌”出自蔡伸的 《清平乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。