“夜阑璧月转林西”的意思及全诗出处和翻译赏析
“夜阑璧月转林西”全诗
柳阴阴下水平堤。
竹间时有乳鸦啼。
云敛屏山横枕畔,夜阑璧月转林西。
玉芝香里彩鸳栖。
作者简介(蔡伸)
蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。
《浣溪沙》蔡伸 翻译、赏析和诗意
《浣溪沙》是宋代蔡伸的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
浣溪沙
漠漠新田绿未齐。
柳阴阴下水平堤。
竹间时有乳鸦啼。
云敛屏山横枕畔,
夜阑璧月转林西。
玉芝香里彩鸳栖。
中文译文:
新种的田地绿色浓郁,仿佛还没有完全长齐。
柳树的阴影遮蔽着水平的堤岸。
竹林中时而传来乳鸦的啼叫声。
云朵渐渐散开,屏山躺卧在岸边,
夜晚月亮宛如玉璧,转过林木的西边。
彩色的鸳鸯停栖在香气四溢的玉芝花中。
诗意:
这首诗描绘了一个湖泊旁边的田园景色。新种的田地还没有完全长成,绿色逐渐浓郁。柳树的阴影投射在水平的堤岸上,给人一种清凉舒适的感觉。竹林中不时传来乳鸦的啼叫声,增添了一丝生动活泼的氛围。云朵逐渐散开,山峦躺卧在湖边,夜晚的月亮如同玉璧一般,悬挂在林木的西边。最后一句描述了彩色的鸳鸯停栖在香气四溢的玉芝花中,给人一种宁静和美好的感觉。
赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了自然景色,通过描写田园风光中的柳树、竹林、云朵、山峦、夜晚的月亮和花朵,展现出一幅宁静、恬淡的画面。诗人运用形象生动的语言,刻画了自然界的细微之处,使读者仿佛置身其中,感受到大自然的美妙和宁静。整首诗以景写情,通过描绘自然景色来表达诗人内心的情感和感受,展现了宋代文人对自然的热爱和对闲适生活的向往。
诗中运用了描绘自然景色的手法,采用了对比的手法,如新田绿色未齐与柳树的阴影、云敛与屏山、夜阑与璧月、玉芝与彩鸳等,使整首诗具有层次感和美感。同时,通过描述细节,如乳鸦的啼叫声、花香四溢等,使诗中的景物更加生动,读者能够产生身临其境的感觉。
总的来说,《浣溪沙》是一首具有宋代文人特色的田园诗,以细腻的描写展示了清新宁静的自然景色,表达了对自然的热爱和对宁静闲适生活的向往,使人感受到大自然的美妙和宁静。
“夜阑璧月转林西”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā
浣溪沙
mò mò xīn tián lǜ wèi qí.
漠漠新田绿未齐。
liǔ yīn yīn xià shuǐ píng dī.
柳阴阴下水平堤。
zhú jiān shí yǒu rǔ yā tí.
竹间时有乳鸦啼。
yún liǎn píng shān héng zhěn pàn, yè lán bì yuè zhuǎn lín xī.
云敛屏山横枕畔,夜阑璧月转林西。
yù zhī xiāng lǐ cǎi yuān qī.
玉芝香里彩鸳栖。
“夜阑璧月转林西”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。