“雪花欺鬓一年残”的意思及全诗出处和翻译赏析

雪花欺鬓一年残”出自宋代沈与求的《浣溪沙(和郑庆袭雪中作)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuě huā qī bìn yī nián cán,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“雪花欺鬓一年残”全诗

《浣溪沙(和郑庆袭雪中作)》
云幕垂垂不掩关,落鸿孤没有无间。
雪花欺鬓一年残
欲把小梅还斗雪,冷香嫌怕乱沈檀。
恼人归梦绕江干。

分类: 浣溪沙

作者简介(沈与求)

沈与求头像

沈与求(1086—1137),宋代大臣。字必先,号龟溪,湖州德清(今属浙江)人。政和五年进士。历官明州通判、监察御史、殿中侍御史、吏部尚书兼权翰林学士兼侍读,荆湖南路安抚使、镇江知府兼两浙西路安抚使、吏部尚书、参知政事、明州知府、知枢密院事。著有《龟溪集》。

《浣溪沙(和郑庆袭雪中作)》沈与求 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(和郑庆袭雪中作)》是宋代诗人沈与求的作品。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

云幕垂垂不掩关,
落鸿孤没有无间。
雪花欺鬓一年残。
欲把小梅还斗雪,
冷香嫌怕乱沈檀。
恼人归梦绕江干。

中文译文:
薄云垂下遮挡不住寒门,
孤雁落下没有停留的地方。
雪花欺辱了我这满头白发的残年。
我想把小梅还给这片飘雪,
冷香嫌弃混杂在烧香的人群中。
令人烦恼的事情在梦中缠绕江边。

诗意和赏析:
这首诗描述了一个冬日的景象,表达了诗人内心深处的情感和思考。

首先,诗人以云幕和落鸿作为景物描绘,强调了冬日的寒冷和萧瑟。云幕垂垂不掩关,暗示着冷寂的门户。孤雁落下没有停留的地方,象征着无处安放和流离失所的孤独感。

其次,诗人以雪花欺鬓来表达自己对岁月流逝的感慨。雪花轻轻覆盖在诗人的鬓发上,暗示着时光的流逝和生命的短暂。诗人用一年残来形容自己的头发已经变白,抒发了对光阴易逝的思考。

接着,诗人表达了对纯洁和真实的向往。他想把小梅还给飘雪,希望将自己内心的纯洁之情还给这个世界。小梅象征着纯洁和坚韧,而飘雪则象征着世俗和喧嚣。诗人认为冷香(烧香)嫌弃混杂在烧香的人群中,表达了对世俗和浮华的厌恶。

最后,诗人提到恼人归梦绕江干,暗示了他内心的烦恼和无奈。江干是指江边,将恼人归梦绕江干描绘成一种无法摆脱的困扰和纠缠,表达了诗人对生活中烦恼和困境的感受。

整首诗通过描绘冬日景物和表达内心情感,展现了诗人对世俗的矛盾和内心纯洁的追求。诗中运用了雪花、小梅等意象,通过自然景物对比诗人内心情感,使诗词富有意境和情感表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雪花欺鬓一年残”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā hé zhèng qìng xí xuě zhōng zuò
浣溪沙(和郑庆袭雪中作)

yún mù chuí chuí bù yǎn guān, luò hóng gū méi yǒu wú jiàn.
云幕垂垂不掩关,落鸿孤没有无间。
xuě huā qī bìn yī nián cán.
雪花欺鬓一年残。
yù bǎ xiǎo méi hái dòu xuě, lěng xiāng xián pà luàn shěn tán.
欲把小梅还斗雪,冷香嫌怕乱沈檀。
nǎo rén guī mèng rào jiāng gān.
恼人归梦绕江干。

“雪花欺鬓一年残”平仄韵脚

拼音:xuě huā qī bìn yī nián cán
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雪花欺鬓一年残”的相关诗句

“雪花欺鬓一年残”的关联诗句

网友评论

* “雪花欺鬓一年残”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雪花欺鬓一年残”出自沈与求的 《浣溪沙(和郑庆袭雪中作)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。