“平分今夜”的意思及全诗出处和翻译赏析

平分今夜”出自宋代向子諲的《鹊桥仙(七夕)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:píng fēn jīn yè,诗句平仄:平平平仄。

“平分今夜”全诗

《鹊桥仙(七夕)》
澄江如练,远山横翠,一段风烟如画。
层楼杰阁倚晴空,疑便是、支矶石下。
宝奁琼鉴,淡匀轻扫,纤手弄妆初罢。
拟将心事问天公,与牛女、平分今夜

分类: 鹊桥仙

作者简介(向子諲)

向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。

《鹊桥仙(七夕)》向子諲 翻译、赏析和诗意

《鹊桥仙(七夕)》是一首宋代诗词,作者是向子諲。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

澄江如练,远山横翠,一段风烟如画。
湖面清澈如丝练,远处的山峦横亘,景色宛如一幅美丽的画卷。

层楼杰阁倚晴空,疑便是、支矶石下。
高楼大厦依偎在晴朗的天空之下,仿佛就在鹊桥石下。

宝奁琼鉴,淡匀轻扫,纤手弄妆初罢。
美玉盒中的镜子,轻轻地抹去了浓妆,柔美的手刚刚停下了整理装扮。

拟将心事问天公,与牛女、平分今夜。
心中的秘密忍不住要向牛郎织女祈福,希望今夜能与他们平分美好的时光。

这首诗词通过描绘美丽的自然景色和浪漫的七夕传说,表达了诗人对爱情的向往和渴望。澄江如练、远山横翠的描写,展现了大自然的美丽和宁静。层楼杰阁倚晴空、支矶石下的描绘,让人想象到鹊桥仙境的幻景。宝奁琼鉴、轻扫纤手的描写,展示了女子的婀娜身姿和细腻的情感。最后,诗人希望能够借助七夕之夜牛郎织女的传说,向上苍祈求与心爱之人共度美好时光。

这首诗词以其细腻的描写和浪漫的情感,表达了对爱情的向往和追求,具有浓厚的七夕节氛围。它通过自然景色的描绘、虚实结合的表达和情感的寄托,将读者带入一个梦幻般的境界,让人沉浸在美好的爱情幻想之中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平分今夜”全诗拼音读音对照参考

què qiáo xiān qī xī
鹊桥仙(七夕)

chéng jiāng rú liàn, yuǎn shān héng cuì, yī duàn fēng yān rú huà.
澄江如练,远山横翠,一段风烟如画。
céng lóu jié gé yǐ qíng kōng, yí biàn shì zhī jī shí xià.
层楼杰阁倚晴空,疑便是、支矶石下。
bǎo lián qióng jiàn, dàn yún qīng sǎo, qiàn shǒu nòng zhuāng chū bà.
宝奁琼鉴,淡匀轻扫,纤手弄妆初罢。
nǐ jiāng xīn shì wèn tiān gōng, yǔ niú nǚ píng fēn jīn yè.
拟将心事问天公,与牛女、平分今夜。

“平分今夜”平仄韵脚

拼音:píng fēn jīn yè
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平分今夜”的相关诗句

“平分今夜”的关联诗句

网友评论

* “平分今夜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平分今夜”出自向子諲的 《鹊桥仙(七夕)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。