“不耐愁何心与醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

不耐愁何心与醉”出自宋代向子諲的《减字木兰花(梅花盛开,走笔戏呈韩叔夏)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù nài chóu hé xīn yǔ zuì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“不耐愁何心与醉”全诗

《减字木兰花(梅花盛开,走笔戏呈韩叔夏)》
腊前雪里。
几处梅梢初破蕊。
年后江边。
是处花开晚更妍。
绝知春意。
不耐愁何心与醉
更有难忘。
宋玉墙头婉婉香。

作者简介(向子諲)

向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。

《减字木兰花(梅花盛开,走笔戏呈韩叔夏)》向子諲 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代向子諲创作的《减字木兰花(梅花盛开,走笔戏呈韩叔夏)》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
腊前雪里,几处梅梢初破蕊。
年后江边,是处花开晚更妍。
绝知春意,不耐愁何心与醉。
更有难忘,宋玉墙头婉婉香。

诗意:
这首诗词描绘了冬季里梅花盛开的景象,抒发了诗人饱含深情的心境。诗人在雪地中观赏到初开的梅花,表达了对春天的期待和对生命的希冀。他感叹梅花开放的时机晚于其他花卉,但却更加妍丽动人。诗人深知春天的美好,却无法忍受内心的愁苦,于是只能借酒消愁。诗人还提到宋玉,他是汉代的著名文学家,他的名字与墙头的梅花一起被诗人铭记在心,象征着美好的回忆。

赏析:
这首诗词通过描写梅花盛开的景象,展现了诗人对春天的向往和对美好的追求。诗人在冬天的雪地中发现了初开的梅花,这是一种希望和生命的象征。尽管梅花开放的时机较晚,却展现出一种独特的美丽,更加迷人动人。诗人深知春天的美好,但他内心的愁苦无法抵挡,只能借酒来忘却忧愁。最后,诗人提到宋玉和墙头的梅花,将美好的回忆与梅花相联,表达了对美好时光的怀念和珍惜。

这首诗词以简洁的语言描绘了梅花的美丽和诗人的情感,通过对季节变化和自然景物的描绘,传递了对生命的热爱和积极向上的态度。它展现了诗人对美好事物的敏感触动,以及对美的追求和对美好回忆的珍视。整首诗词情感真挚,意境清新,表达了作者对生命和美的热爱,令人沉醉其中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不耐愁何心与醉”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā méi huā shèng kāi, zǒu bǐ xì chéng hán shū xià
减字木兰花(梅花盛开,走笔戏呈韩叔夏)

là qián xuě lǐ.
腊前雪里。
jǐ chù méi shāo chū pò ruǐ.
几处梅梢初破蕊。
nián hòu jiāng biān.
年后江边。
shì chù huā kāi wǎn gèng yán.
是处花开晚更妍。
jué zhī chūn yì.
绝知春意。
bù nài chóu hé xīn yǔ zuì.
不耐愁何心与醉。
gèng yǒu nán wàng.
更有难忘。
sòng yù qiáng tóu wǎn wǎn xiāng.
宋玉墙头婉婉香。

“不耐愁何心与醉”平仄韵脚

拼音:bù nài chóu hé xīn yǔ zuì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不耐愁何心与醉”的相关诗句

“不耐愁何心与醉”的关联诗句

网友评论

* “不耐愁何心与醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不耐愁何心与醉”出自向子諲的 《减字木兰花(梅花盛开,走笔戏呈韩叔夏)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。