“恰恰中秋供我醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

恰恰中秋供我醉”出自宋代向子諲的《减字木兰花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qià qià zhōng qiū gōng wǒ zuì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“恰恰中秋供我醉”全诗

《减字木兰花》
年年岩桂。
恰恰中秋供我醉
今日重阳。
百树犹无一树香。
且倾白酒。
赖有茱萸枝在手。
可是清甘。
绕遍东篱摘未堪。

作者简介(向子諲)

向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。

《减字木兰花》向子諲 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花》是一首宋代诗词,作者是向子諲。这首诗描绘了一个重阳节(农历九月初九)的景象,表达了对逝去时光的怀念和对节日传统的思考。

诗词的中文译文如下:

年年岩桂。恰恰中秋供我醉。
每年都有岩桂开花,正好在中秋时节使我陶醉。

今日重阳。百树犹无一树香。
今天是重阳节,百树却没有一棵开花香气。

且倾白酒。赖有茱萸枝在手。
先倒满杯白酒,幸好手中还有茱萸枝。

可是清甘。绕遍东篱摘未堪。
茱萸的清香甘甜,绕行东边篱笆摘取不胜枚举。

这首诗词通过对重阳节的描写,表达了诗人对逝去时光的怀念,同时也反思了节日传统的含义。诗中提到的“岩桂”指的是广东岭南地区特产的木兰花,它开放的时候正好是中秋佳节,这使得诗人感到愉悦和陶醉。然而,诗人同时也提到了百树犹无一树花香,这暗示着岁月的流转和传统的逐渐消失。重阳节是中国传统节日,人们通常会佩戴茱萸枝来祈福辟邪,而诗中的茱萸枝成为诗人与传统联系的纽带,给予了他一些安慰和甜美。

整首诗以简洁的语言展示了诗人对时光的怀念和对传统文化的思考,同时也传达了诗人对生活中清甜和美好的追求。它以自然景物为载体,通过描写细腻的感受和情感表达,呈现出一种深沉而含蓄的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恰恰中秋供我醉”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

nián nián yán guì.
年年岩桂。
qià qià zhōng qiū gōng wǒ zuì.
恰恰中秋供我醉。
jīn rì chóng yáng.
今日重阳。
bǎi shù yóu wú yī shù xiāng.
百树犹无一树香。
qiě qīng bái jiǔ.
且倾白酒。
lài yǒu zhū yú zhī zài shǒu.
赖有茱萸枝在手。
kě shì qīng gān.
可是清甘。
rào biàn dōng lí zhāi wèi kān.
绕遍东篱摘未堪。

“恰恰中秋供我醉”平仄韵脚

拼音:qià qià zhōng qiū gōng wǒ zuì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恰恰中秋供我醉”的相关诗句

“恰恰中秋供我醉”的关联诗句

网友评论

* “恰恰中秋供我醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恰恰中秋供我醉”出自向子諲的 《减字木兰花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。