“莹肌肤冰雪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“莹肌肤冰雪”全诗
姑射有人相挽,莹肌肤冰雪。
骑鲸却下大荒来,天风乱吹发。
慨念故人非是,漫尘埃城阙。
分类: 好事近
作者简介(赵鼎)
赵鼎(1085-1147), 南宋政治家、词人。字元镇,自号得全居士。南宋解州闻喜(今属山西)人。宋高宗时的宰相。有《忠正德文集》10卷,清道光刊本。《四印斋所刻词》有《得全居士词》一卷,存词45首。
《好事近(再和)》赵鼎 翻译、赏析和诗意
《好事近(再和)》是一首宋代的诗词,作者是赵鼎。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
烟雾锁青冥,直上九关一息。
烟雾笼罩着苍穹,直冲上九重关隘,一息之间。
姑射有人相挽,莹肌肤冰雪。
姑射有人相劝慰,皮肤晶莹如冰雪。
骑鲸却下大荒来,天风乱吹发。
骑着鲸鱼却从遥远的荒野而来,天风吹乱了发丝。
慨念故人非是,漫尘埃城阙。
感慨思念故人已不在,遗留在尘埃之中的城阙。
这首诗词描绘了一个凄迷的景象,通过烟雾、九关、姑射和鲸鱼等意象,表达了诗人内心的忧伤和迷茫。
首先,"烟雾锁青冥,直上九关一息"的描写使人感受到一种迷雾笼罩的氛围,暗示着人们在追求事物的过程中常常会遇到困难和阻碍。
接着,"姑射有人相挽,莹肌肤冰雪"表达了诗人在迷茫中得到他人的关怀和支持,获得了一丝温暖和希望。
然而,"骑鲸却下大荒来,天风乱吹发"的描写却给人一种突兀和迷离的感觉,似乎在表达诗人对于生活的困惑和迷惘。
最后,"慨念故人非是,漫尘埃城阙"传递出诗人对于逝去的友人的思念之情,以及对于现实的疏离和追问。
整首诗词以幽怨的笔调揭示了诗人内心的苦闷和对人生的疑惑,通过对物象的独到描写和意象的巧妙运用,展现了宋代诗人独特的感慨和情感表达方式。
“莹肌肤冰雪”全诗拼音读音对照参考
hǎo shì jìn zài hé
好事近(再和)
yān wù suǒ qīng míng, zhí shàng jiǔ guān yī xī.
烟雾锁青冥,直上九关一息。
gū shè yǒu rén xiāng wǎn, yíng jī fū bīng xuě.
姑射有人相挽,莹肌肤冰雪。
qí jīng què xià dà huāng lái, tiān fēng luàn chuī fā.
骑鲸却下大荒来,天风乱吹发。
kǎi niàn gù rén fēi shì, màn chén āi chéng què.
慨念故人非是,漫尘埃城阙。
“莹肌肤冰雪”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。