“烟波渺洞庭”的意思及全诗出处和翻译赏析

烟波渺洞庭”出自宋代李祁的《南歌子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yān bō miǎo dòng tíng,诗句平仄:平平仄仄平。

“烟波渺洞庭”全诗

《南歌子》
袅袅秋风起,萧萧败叶声。
岳阳楼上听哀筝。
楼下凄凉江月、为谁明。
雾雨沈云梦,烟波渺洞庭
可怜无处问湘灵。
只有无情江水、绕孤城。

作者简介(李祁)

李祁(约公元1114年前后在世)字萧远(一作肃远),生卒年不祥,约宋徽宗 政和中前后在世。雍丘(今河南杞县)人,少有诗名。宣和间,责监汉阳酒税。与王俊义首建正论。官至尚书郎。《乐府雅词》卷下载其词十四首。李祁的词作语言清俊婉朴,意境超逸。《南歌子》写一片寂寥秋色里词人在岳阳楼上听哀筝,眼前只见江月凄凉,败叶萧萧,更有秋风袅袅,雾雨迷蒙,真是一派悲气弥漫,袭人心扉。

《南歌子》李祁 翻译、赏析和诗意

《南歌子》是一首宋代诗词,作者李祁。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

袅袅秋风起,萧萧败叶声。
秋天的微风轻轻吹起,萧瑟的枯叶发出声响。
这里描绘了秋天的景象,通过风声和落叶声,表达了凄凉的氛围。

岳阳楼上听哀筝。楼下凄凉江月、为谁明。
站在岳阳楼上,听着悲哀的筝声。楼下的江水月色,为谁而明亮?
这里描绘了岳阳楼上的景象,表达了作者心中的孤独与思念之情。筝声和江月成为了寄托情感的象征。

雾雨沈云梦,烟波渺洞庭。
雾雨笼罩着沈云,如同梦境般虚幻;烟波中的洞庭湖显得遥远。
这里用雾雨和烟波来形容景色,增加了诗词的意境和迷离感。

可怜无处问湘灵。只有无情江水、绕孤城。
可怜的我无处倾诉对湘灵的思念之情。只有无情的江水,绕着这座孤独的城池流过。
这里表达了作者对湘灵的思念之情,以及他的孤独和无奈。

整首诗词通过描绘秋天的景色和岳阳楼上的情景,表达了作者内心的凄凉、孤独和思念之情。诗词运用了丰富的意象和象征,通过自然景物的描绘,抒发了作者的情感和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烟波渺洞庭”全诗拼音读音对照参考

nán gē zǐ
南歌子

niǎo niǎo qiū fēng qǐ, xiāo xiāo bài yè shēng.
袅袅秋风起,萧萧败叶声。
yuè yáng lóu shàng tīng āi zhēng.
岳阳楼上听哀筝。
lóu xià qī liáng jiāng yuè wèi shuí míng.
楼下凄凉江月、为谁明。
wù yǔ shěn yún mèng, yān bō miǎo dòng tíng.
雾雨沈云梦,烟波渺洞庭。
kě lián wú chǔ wèn xiāng líng.
可怜无处问湘灵。
zhǐ yǒu wú qíng jiāng shuǐ rào gū chéng.
只有无情江水、绕孤城。

“烟波渺洞庭”平仄韵脚

拼音:yān bō miǎo dòng tíng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烟波渺洞庭”的相关诗句

“烟波渺洞庭”的关联诗句

网友评论

* “烟波渺洞庭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟波渺洞庭”出自李祁的 《南歌子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。