“更幽兰香度”的意思及全诗出处和翻译赏析

更幽兰香度”出自宋代周紫芝的《洞仙歌》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gèng yōu lán xiāng dù,诗句平仄:仄平平平仄。

“更幽兰香度”全诗

《洞仙歌》
江梅吹尽,更幽兰香度
可惜浓春为谁住。
最嫌他、无数轻薄桃花,推不去,偏守定、东风一处。
病来应怕酒,□眼常醒,老去羞春似无语。
准拟强追随,管领风光,人生只、欢期难预。
纵留得、梨花做寒食,怎啮他朝来,这般风雨。

作者简介(周紫芝)

周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。

《洞仙歌》周紫芝 翻译、赏析和诗意

《洞仙歌》是一首宋代的诗词,作者是周紫芝。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

洞仙歌

江梅吹尽,更幽兰香度。
可惜浓春为谁住。
最嫌他、无数轻薄桃花,推不去,
偏守定、东风一处。

病来应怕酒,□眼常醒,
老去羞春似无语。
准拟强追随,管领风光,
人生只、欢期难预。

纵留得、梨花做寒食,
怎啮他朝来,这般风雨。

中文译文:
江梅吹尽,兰花散发着更加幽远的香气。
可惜浓郁的春天为了谁而停留呢。
最嫌恶的是那些轻佻的桃花,推也推不走,
却偏偏守在这里,只有东风一片。

生病时应该害怕酒,眼睛常常清醒,
老去后,羞于春天仿佛无话可说。
原本打算积极地追随,管领风光,
人生只有一次,欢乐的时光难以预知。

即便留下了梨花做为寒食,
又如何能啮咬得了朝来的这般风雨。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘春天的景象为主题,表达了对短暂美好时光的珍惜和对时光流逝的感慨。诗人通过描绘江梅凋谢、兰花散发香气的场景,表达了对春天的美好和短暂的遗憾之情。

诗中提到的浓郁春天停留不住,象征着美好时光的短暂性和无法挽回的流逝。诗人感叹无数轻佻的桃花无法推开,意味着纷繁俗世的诱惑难以摆脱,只能安守一份宁静。

诗人在病中提到应该避免饮酒,眼睛常常清醒,暗示了自身身体的虚弱和对时光流逝的敏感。老去后,诗人觉得羞于面对春天的美好,仿佛无话可说,表达了对年华逝去的无奈和惋惜之情。

诗人希望能够积极地追随风光,但又感叹人生只有一次,欢乐的时光难以预知,暗示了对未来的不确定和对生命的短暂性的思考。

最后两句诗以梨花做为寒食的形象,象征着对美好时光的留恋,但也表达了面对未来的风雨无法抵挡的无奈。

总体而言,这首诗词通过描绘自然景象和抒发个人情感,表达了对美好时光的珍惜、对时光流逝的无奈和对未来不确定性的思考,展示了宋代诗人独特的感慨和非凡的艺术表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“更幽兰香度”全诗拼音读音对照参考

dòng xiān gē
洞仙歌

jiāng méi chuī jǐn, gèng yōu lán xiāng dù.
江梅吹尽,更幽兰香度。
kě xī nóng chūn wèi shuí zhù.
可惜浓春为谁住。
zuì xián tā wú shù qīng bó táo huā, tuī bù qù, piān shǒu dìng dōng fēng yī chù.
最嫌他、无数轻薄桃花,推不去,偏守定、东风一处。
bìng lái yīng pà jiǔ, yǎn cháng xǐng, lǎo qù xiū chūn shì wú yǔ.
病来应怕酒,□眼常醒,老去羞春似无语。
zhǔn nǐ qiáng zhuī suí, guǎn lǐng fēng guāng, rén shēng zhǐ huān qī nán yù.
准拟强追随,管领风光,人生只、欢期难预。
zòng liú dé lí huā zuò hán shí, zěn niè tā zhāo lái, zhè bān fēng yǔ.
纵留得、梨花做寒食,怎啮他朝来,这般风雨。

“更幽兰香度”平仄韵脚

拼音:gèng yōu lán xiāng dù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“更幽兰香度”的相关诗句

“更幽兰香度”的关联诗句

网友评论

* “更幽兰香度”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更幽兰香度”出自周紫芝的 《洞仙歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。