“人归不掩朱门”的意思及全诗出处和翻译赏析

人归不掩朱门”出自宋代周紫芝的《清平乐》, 诗句共6个字,诗句拼音为:rén guī bù yǎn zhū mén,诗句平仄:平平仄仄平平。

“人归不掩朱门”全诗

《清平乐》
青春欲暮。
柳下将飞絮。
月到阶前梅子树。
啼得杜鹃飞去。
人归不掩朱门
一成过了黄昏。
只有琐窗红蜡,照人犹自销魂。

分类: 清平乐

作者简介(周紫芝)

周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。

《清平乐》周紫芝 翻译、赏析和诗意

《清平乐》是宋代诗人周紫芝创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
青春即将逝去。柳树下飘飞着絮。月亮到了阶前的梅子树上。唤醒了杜鹃,它飞走了。人们回家不关闭朱门。一天过去了黄昏。只有琐窗上的红蜡烛,照亮人们仍然沉醉其中。

诗意:
《清平乐》描绘了一个青春渐逝的景象。诗中通过描写柳絮飘飞、月亮照耀下的梅子树,以及杜鹃鸟的鸣叫,表达了时光不可逆转的流逝。人们虽然回家,但不关闭朱门,暗示着内心的孤独和无奈。诗的最后,窗户上的红蜡烛仍然照亮着,象征着诗人内心的情感仍然深深地沉浸在这渐逝的青春之中。

赏析:
《清平乐》以简洁而富有意境的语言描绘了青春的流逝和时光的无情。柳絮飘飞、月亮照耀下的梅子树,形象地展示了季节的更替和光阴的流转,给人以时光匆匆的感觉。诗中的杜鹃鸟的啼叫,暗示着时光流逝的不可逆转,唤醒了人们对时光的思考和珍惜。人们回家不关闭朱门,表达了内心的孤独和无奈,似乎无法逃避时光的流转。而最后一句“只有琐窗红蜡,照人犹自销魂”,通过窗户上的红蜡烛的形象,表达了诗人内心深深的情感,即使青春已逝,内心的痴迷与沉醉依然如故。

整首诗字数不多,却通过简洁而深刻的意象,传达了时光匆匆、青春易逝的主题,以及人们对时光流逝的思考和内心的情感。这种充满禅意的诗词,让读者在静谧的意境中感受到时光的无情和人生的短暂,引发对生命的思考和珍惜。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人归不掩朱门”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè
清平乐

qīng chūn yù mù.
青春欲暮。
liǔ xià jiāng fēi xù.
柳下将飞絮。
yuè dào jiē qián méi zǐ shù.
月到阶前梅子树。
tí dé dù juān fēi qù.
啼得杜鹃飞去。
rén guī bù yǎn zhū mén.
人归不掩朱门。
yī chéng guò le huáng hūn.
一成过了黄昏。
zhǐ yǒu suǒ chuāng hóng là, zhào rén yóu zì xiāo hún.
只有琐窗红蜡,照人犹自销魂。

“人归不掩朱门”平仄韵脚

拼音:rén guī bù yǎn zhū mén
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人归不掩朱门”的相关诗句

“人归不掩朱门”的关联诗句

网友评论

* “人归不掩朱门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人归不掩朱门”出自周紫芝的 《清平乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。