“流传耗磨辰”的意思及全诗出处和翻译赏析

流传耗磨辰”出自唐代赵冬曦的《和张燕公耗磨日饮(一作张说诗)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú chuán hào mó chén,诗句平仄:平平仄平平。

“流传耗磨辰”全诗

《和张燕公耗磨日饮(一作张说诗)》
上月今朝减,流传耗磨辰
还将不事事,同醉俗中人。
春来半月度,俗忌一朝闲。
不酌他乡酒,无堪对楚山。

分类:

作者简介(赵冬曦)

赵冬曦,(677-750)[唐]定州鼓城(今河北晋县)人。进士。开元初,累迁中书舍人内供奉,国子祭酒。工正书,景云二年(七一一)褚庆文所撰唐胜业寺双弥勒像碑,为其所书。《唐书本传、金石录》。

《和张燕公耗磨日饮(一作张说诗)》赵冬曦 翻译、赏析和诗意

《和张燕公耗磨日饮(一作张说诗)》是唐代赵冬曦创作的一首诗词。诗意大致是诗人与张燕公一同度过耗磨时光的日子,在这种时光中,他们不再忙碌于琐事,与普通人一同畅饮欢乐。然而,春天已过半月,俗事又开始忌讳这样欢闲。诗人不再品饮他乡的美酒,也无法与楚山交好。

中文译文:
上月今朝减,
流传耗磨辰。
还将不事事,
同醉俗中人。
春来半月度,
俗忌一朝闲。
不酌他乡酒,
无堪对楚山。

赏析:
这首诗词描绘了一个时光渐渐减少的场景,诗人与张燕公共度的日子也日益消磨。在那段时光里,他们没有再忙于琐事,而是与普通人一起陶醉于快乐与饮酒之中。然而,随着春天过去了一半,世俗的事物又开始不允许他们享受这种闲情逸致。诗人无法再品饮他乡的美酒,也无法与楚山有所交往。

整首诗抒发了诗人对逐渐减少的自由时光的思念,以及对受到世俗压力束缚的无奈之情。诗人通过将自己与张燕公的“耗磨日饮”场景对比春天的减少和世俗的忌讳,表达了自己对那段自由时光的珍惜和无法言喻的遗憾之情。整首诗以简洁明快的语言展现了唐代文人对自由与逸趣的追求与思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流传耗磨辰”全诗拼音读音对照参考

hé zhāng yàn gōng hào mó rì yǐn yī zuò zhāng shuō shī
和张燕公耗磨日饮(一作张说诗)

shàng yuè jīn zhāo jiǎn, liú chuán hào mó chén.
上月今朝减,流传耗磨辰。
hái jiāng bù shì shì, tóng zuì sú zhōng rén.
还将不事事,同醉俗中人。
chūn lái bàn yuè dù, sú jì yī zhāo xián.
春来半月度,俗忌一朝闲。
bù zhuó tā xiāng jiǔ, wú kān duì chǔ shān.
不酌他乡酒,无堪对楚山。

“流传耗磨辰”平仄韵脚

拼音:liú chuán hào mó chén
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流传耗磨辰”的相关诗句

“流传耗磨辰”的关联诗句

网友评论

* “流传耗磨辰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流传耗磨辰”出自赵冬曦的 《和张燕公耗磨日饮(一作张说诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。