“看得羞时隔画檐”的意思及全诗出处和翻译赏析

看得羞时隔画檐”出自宋代周紫芝的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kàn de xiū shí gé huà yán,诗句平仄:仄平平平仄平。

“看得羞时隔画檐”全诗

《鹧鸪天》
彩鹢双飞雪浪翻。
楚歌声转绿杨湾。
一川红旆初衔日,两岸朱楼不下帘。
阑倚处,玉垂纤。
白团扇底藕丝衫。
未成密约回秋水,看得羞时隔画檐

作者简介(周紫芝)

周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。

《鹧鸪天》周紫芝 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天》是一首宋代的诗词,作者是周紫芝。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

彩鹢双飞雪浪翻。
彩色的鹧鸪在飞翔,激起雪白的浪花翻滚。

楚歌声转绿杨湾。
楚国的歌声转向了绿柳丛生的杨湾。

一川红旆初衔日,
一条河流上的红色旗帜初次承载着阳光,

两岸朱楼不下帘。
两岸是朱红色的楼阁,没有垂下窗帘。

阑倚处,玉垂纤。
在窗前倚立的地方,玉簪上的珍珠垂落纤细。

白团扇底藕丝衫。
白色的团扇下面是柔软的藕丝衣裳。

未成密约回秋水,
未能实现的秘密约定回到秋水中,

看得羞时隔画檐。
看到了令人害羞的情景,隔着画檐相望。

这首诗词通过描绘自然景色和人物情感,展现了一幅美丽的画面。首先,彩鹢双飞,雪浪翻滚,形容了自然界的壮丽景色。接着,楚歌声转向绿杨湾,表达了音乐的魅力和楚国文化的独特之处。

诗中出现的红旗、朱楼、窗帘等元素,营造了一种豪华的场景,给人以繁华而富丽的感觉。与此同时,玉簪上的珍珠和白团扇下的藕丝衣裳,描绘了细腻华贵的女性形象。

最后两句表达了未能实现的秘密约定和令人羞愧的情境,通过隔着画檐的视线,展示了情感的遥远和无法触及的现实。

整首诗词以细腻的描绘和婉约的语言,将自然景色和人物情感相结合,营造出一种既优美又略带忧伤的意境。它展示了宋代诗词的风格特点,注重细腻的描写和内在情感的表达,给人以美的享受和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“看得羞时隔画檐”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

cǎi yì shuāng fēi xuě làng fān.
彩鹢双飞雪浪翻。
chǔ gē shēng zhuǎn lǜ yáng wān.
楚歌声转绿杨湾。
yī chuān hóng pèi chū xián rì, liǎng àn zhū lóu bù xià lián.
一川红旆初衔日,两岸朱楼不下帘。
lán yǐ chù, yù chuí xiān.
阑倚处,玉垂纤。
bái tuán shàn dǐ ǒu sī shān.
白团扇底藕丝衫。
wèi chéng mì yuē huí qiū shuǐ, kàn de xiū shí gé huà yán.
未成密约回秋水,看得羞时隔画檐。

“看得羞时隔画檐”平仄韵脚

拼音:kàn de xiū shí gé huà yán
平仄:仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十四盐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“看得羞时隔画檐”的相关诗句

“看得羞时隔画檐”的关联诗句

网友评论

* “看得羞时隔画檐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“看得羞时隔画檐”出自周紫芝的 《鹧鸪天》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。