“武陵春尽无人处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“武陵春尽无人处”全诗
楼上缃桃一萼红。
别来开谢几东风。
武陵春尽无人处,犹有刘郎去后踪。
香合小,翠帘重。
今宵何事偶相逢。
行云又被风吹散,见了依前是梦中。
分类: 鹧鸪天
作者简介(周紫芝)
周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。
《鹧鸪天》周紫芝 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天》是一首宋代的诗词,作者是周紫芝。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《鹧鸪天》
年歌之,不甚如人意,
聊载于此,为长短句体之助。
云楼上缃桃一萼红,
别来开谢几东风。
武陵春尽无人处,
犹有刘郎去后踪。
香合小,翠帘重。
今宵何事偶相逢。
行云又被风吹散,
见了依前是梦中。
中文译文:
年关之际,不尽如人意,
只好将诗句记录下来,作为长短句体的助兴。
云楼上的缃桃盛开一瓣红,
不知经历了几次东风的开放与凋谢。
武陵的春天已经结束,无人迹可寻,
只留下刘郎离去后的踪迹。
香合微小,翠帘重重叠叠。
今夜何事让我们偶然相遇。
行云又被风吹散,
看到的一切依旧如同从前的梦中景象。
诗意和赏析:
这首诗词以描绘自然景物和表达情感为主题,通过对春天的描述以及人与自然、人与人之间的离别和相逢的描写,抒发了诗人对时光流转、人事如梦的感慨和思考。
诗的开篇,诗人表示这首诗并不完全符合人们的期待,只能将它作为长短句体的辅助。这种自谦的态度可以理解为诗人对自己作品的不满,也可能是一种谦逊的姿态。
接下来,诗人以自然景物的描绘象征着时间的流逝和生命的更迭。云楼上的缃桃花开放一瓣红,这里的缃桃花可能指的是桃花,象征着春天和美好的事物。然而,诗人提到它们经历了几次东风的开放和凋谢,暗示着美好的事物也会有结束的时候,强调了时光的无情和生命的短暂。
随后,诗人描述了武陵春尽的景象,这里武陵可能指的是一个地方,也有可能是指人名。无论是地方还是人名,都表达了离别和寂寞的情感。诗中提到刘郎去后的踪迹,刘郎可能是指诗人的爱人或朋友,他离去后留下的踪迹成为诗人思念和回忆的依据。
在诗的后半部分,诗人以香合和翠帘的描写展现了一个宁静、私密的场景,可能是两人相遇的地方。诗人表示今夜相逢的原因不明,这种偶然的相遇增添了一丝神秘和情调。
最后两句表达了行云被风吹散的情景,以及诗人意识到眼前的景象和他在梦中所见并无二致。这里通过行云散去的意象,再次强调了时光流转和生命的短暂,人事如梦的主题。
整首诗词以描绘自然景物和表达情感为主线,通过对春天的描写和离别与相逢的情景刻画,抒发了诗人对时光流转和人事如梦的感慨。诗词运用了自然景物的象征意义,以及对离别和相逢的情感描写,使得诗词充满了禅意和哲思。同时,诗词运用了简练的语言和形象的描写,使得诗意更加深远,给人以思索和共鸣的空间。
“武陵春尽无人处”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
nián gē zhī, bù shèn rú rén yì, liáo zài yú cǐ, wèi cháng duǎn jù tǐ zhī zhù yún
年歌之,不甚如人意,聊载于此,为长短句体之助云
lóu shàng xiāng táo yī è hóng.
楼上缃桃一萼红。
bié lái kāi xiè jǐ dōng fēng.
别来开谢几东风。
wǔ líng chūn jǐn wú rén chù, yóu yǒu liú láng qù hòu zōng.
武陵春尽无人处,犹有刘郎去后踪。
xiāng hé xiǎo, cuì lián zhòng.
香合小,翠帘重。
jīn xiāo hé shì ǒu xiāng féng.
今宵何事偶相逢。
xíng yún yòu bèi fēng chuī sàn, jiàn le yī qián shì mèng zhōng.
行云又被风吹散,见了依前是梦中。
“武陵春尽无人处”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。