“触误愁人到酒边”的意思及全诗出处和翻译赏析
“触误愁人到酒边”全诗
寻思百计不如闲。
何时得到重阳日,醉把茱萸仔细看。
欹醉帽,倚雕阑。
偶然携酒却成欢。
篱边黄菊关心事,触误愁人到酒边。
分类: 鹧鸪天
作者简介(周紫芝)
周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。
《鹧鸪天》周紫芝 翻译、赏析和诗意
《鹧鸪天》是一首宋代的诗词,作者是周紫芝。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
终日看山不厌山。
寻思百计不如闲。
何时得到重阳日,
醉把茱萸仔细看。
欹醉帽,倚雕阑。
偶然携酒却成欢。
篱边黄菊关心事,
触误愁人到酒边。
诗意:
这首诗词表达了诗人对自然山水的深深喜爱和对闲适自由生活的向往。诗人表示自己整日凝望山景,但对山峰的美景从未感到厌倦。他思考了许多办法,却发现与悠闲自在相比,这些方法都不如闲暇自在的时光。诗人期待着能在重阳节这一特殊日子,陶醉在赏茱萸的欢乐中。他倚靠在雕花栏杆上,戴着斜帽,偶然带上酒,却能带来无尽的欢乐。然而,他也意识到生活中存在一些琐事和焦虑,就像篱笆旁的黄菊一样,牵扯着他的心思,使他在享受酒趣的时候感到困扰。
赏析:
《鹧鸪天》这首诗词通过对山水、闲适生活和人情的描绘,表达了诗人对自然和人生的热爱和向往。诗中的“终日看山不厌山”表达了诗人对山峰的美景的欣赏和执着,突显了他对自然的热爱和对美的追求。诗人以“寻思百计不如闲”来对比忙碌和闲适的生活方式,表达了他渴望从繁忙中解脱出来,过上自由自在的生活的愿望。他期待着在重阳节这个特殊的日子里,能够陶醉在欢乐的氛围中,细细品味茱萸的美好。诗中的“欹醉帽,倚雕阑”描绘了诗人在酒趣中放松身心的情景,传达出一种闲适和快乐的氛围。然而,诗人也意识到生活中存在一些琐事和困扰,如诗中所述的篱边黄菊关心事,使他难以完全放松身心。整首诗词以简洁明快的语言,展示了诗人对自然、闲适和快乐的追求,同时也揭示了生活中的一些现实困扰,给人以共鸣和思考。
“触误愁人到酒边”全诗拼音读音对照参考
zhè gū tiān
鹧鸪天
zhōng rì kàn shān bù yàn shān.
终日看山不厌山。
xún sī bǎi jì bù rú xián.
寻思百计不如闲。
hé shí dé dào chóng yáng rì, zuì bǎ zhū yú zǐ xì kàn.
何时得到重阳日,醉把茱萸仔细看。
yī zuì mào, yǐ diāo lán.
欹醉帽,倚雕阑。
ǒu rán xié jiǔ què chéng huān.
偶然携酒却成欢。
lí biān huáng jú guān xīn shì, chù wù chóu rén dào jiǔ biān.
篱边黄菊关心事,触误愁人到酒边。
“触误愁人到酒边”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。