“忍看捧瓯春笋露”的意思及全诗出处和翻译赏析

忍看捧瓯春笋露”出自宋代周紫芝的《摊破浣溪沙(汤词)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rěn kàn pěng ōu chūn sǔn lù,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“忍看捧瓯春笋露”全诗

《摊破浣溪沙(汤词)》
门外青骢月下嘶。
映阶笼烛画帘垂。
一曲阳关声欲尽,不多时。
凤饼未残云脚乳,水沈催注玉花瓷。
忍看捧瓯春笋露,翠鬟低。

分类: 浣溪沙

作者简介(周紫芝)

周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。

《摊破浣溪沙(汤词)》周紫芝 翻译、赏析和诗意

《摊破浣溪沙(汤词)》是一首宋代的诗词,作者是周紫芝。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
门外青骢月下嘶。
映阶笼烛画帘垂。
一曲阳关声欲尽,不多时。
凤饼未残云脚乳,水沈催注玉花瓷。
忍看捧瓯春笋露,翠鬟低。

诗意:
这首诗描绘了一个夜晚的景象。在门外,一匹青色的骏马在明亮的月光下呼啸。照在阶梯上的烛光映照在挂着画帘的窗户上。一首曲子渐渐结束,阳光渐渐消退,但这种美好的景象不会持续太久。凤饼未完,云脚乳未尽,水沉下去,催促着玉花瓷杯的注满。作者表达出对美好事物的珍惜,同时也暗示着美好的时光即将结束。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了一个夜晚的场景,通过对细节的描绘,展示了一种短暂而美好的时刻。首先,作者用形象的语言描绘了月色下的青骢马呼啸的情景,使读者能够感受到夜晚的宁静和美丽。接着,作者通过描述照在阶梯上的烛光映照在画帘上,给人一种温馨而安静的感觉。然后,作者描绘了一曲阳关声欲尽的情景,给读者一种时光逝去的感觉,暗示着美好的时刻即将结束。最后,作者运用凤饼、云脚乳、水沉、玉花瓷等意象,表达了对美好事物的珍惜和无法挽回的时光流逝之感。

整首诗词以简短的篇幅传递了丰富的意境和情感,通过对细节的把握和意象的运用,使读者在短短几句诗中能够感受到时光流转、美好即逝的主题。这首诗词表达了对美好时刻的珍惜和对时光流逝的无奈,引发人们对光阴易逝、珍惜当下的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忍看捧瓯春笋露”全诗拼音读音对照参考

tān pò huàn xī shā tāng cí
摊破浣溪沙(汤词)

mén wài qīng cōng yuè xià sī.
门外青骢月下嘶。
yìng jiē lóng zhú huà lián chuí.
映阶笼烛画帘垂。
yī qǔ yáng guān shēng yù jǐn, bù duō shí.
一曲阳关声欲尽,不多时。
fèng bǐng wèi cán yún jiǎo rǔ, shuǐ shěn cuī zhù yù huā cí.
凤饼未残云脚乳,水沈催注玉花瓷。
rěn kàn pěng ōu chūn sǔn lù, cuì huán dī.
忍看捧瓯春笋露,翠鬟低。

“忍看捧瓯春笋露”平仄韵脚

拼音:rěn kàn pěng ōu chūn sǔn lù
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忍看捧瓯春笋露”的相关诗句

“忍看捧瓯春笋露”的关联诗句

网友评论

* “忍看捧瓯春笋露”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忍看捧瓯春笋露”出自周紫芝的 《摊破浣溪沙(汤词)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。