“独自风流独自香”的意思及全诗出处和翻译赏析

独自风流独自香”出自宋代朱敦儒的《卜算子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dú zì fēng liú dú zì xiāng,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“独自风流独自香”全诗

《卜算子》
古涧一枝梅,免被园林锁。
路远山深不怕寒,似共春相趓。
幽思有谁知,托契都难可。
独自风流独自香,明月来寻我。

作者简介(朱敦儒)

朱敦儒头像

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)

《卜算子》朱敦儒 翻译、赏析和诗意

《卜算子》是宋代朱敦儒创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
古涧一枝梅,
免被园林锁。
路远山深不怕寒,
似共春相趓。
幽思有谁知,
托契都难可。
独自风流独自香,
明月来寻我。

诗意:
这首诗描绘了古老涧谷中一株孤独的梅花,它不受园林的束缚,自由自在地开放。即使在寒冷的冬天,它也不畏寒冷,仿佛与春天相互追逐。诗人内心的幽思与感叹,只有谁能够理解呢?他倾诉自己的心事,却很难找到知己。他独自享受着自由自在的风情与芬芳,期待着明月来寻找他。

赏析:
这首诗以古涧中的一枝梅花为主题,通过描绘梅花的自由生长和与春天的对应,表达了诗人内心的孤独和无处倾诉的苦闷。诗中的古涧和山深给人一种幽静、深邃的感觉,与梅花的自由开放形成鲜明对比,凸显了诗人内心的矛盾与无奈。

诗人通过描述梅花不受园林锁束的形象,表达了对自由与独立的向往。梅花在严寒的环境中依然绽放,象征着作者坚韧不拔的品质和追求独立自主的精神。诗中的“似共春相趓”一句,表达了梅花与春天相互追逐、相互辉映的景象,也可理解为诗人对美好生活与幸福的向往。

诗人的幽思和孤寂感在诗中得到展现,他独自一人思考人生的真谛,却很难找到可以倾诉和分享的知己。这种内心的孤独和无奈在诗中流露出来,使读者对诗人的境遇产生共鸣。

最后两句“独自风流独自香,明月来寻我”表达了诗人对自己独特的品质和内在价值的肯定。他坚守自己的信念,独自享受着自由和风情,期待着明月的到来,寄托了他对理想和希望的追求。

《卜算子》通过描绘梅花的形象,以及诗人的内心感受和追求,表达了对自由、独立和真实的向往。诗中融入了自然景物、人生哲理和情感抒发,给人以深思和共鸣,展示了朱敦儒独特的创作风格和思想情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“独自风流独自香”全诗拼音读音对照参考

bǔ suàn zǐ
卜算子

gǔ jiàn yī zhī méi, miǎn bèi yuán lín suǒ.
古涧一枝梅,免被园林锁。
lù yuǎn shān shēn bù pà hán, shì gòng chūn xiāng duǒ.
路远山深不怕寒,似共春相趓。
yōu sī yǒu shéi zhī, tuō qì dōu nán kě.
幽思有谁知,托契都难可。
dú zì fēng liú dú zì xiāng, míng yuè lái xún wǒ.
独自风流独自香,明月来寻我。

“独自风流独自香”平仄韵脚

拼音:dú zì fēng liú dú zì xiāng
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“独自风流独自香”的相关诗句

“独自风流独自香”的关联诗句

网友评论

* “独自风流独自香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独自风流独自香”出自朱敦儒的 《卜算子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。