“归休老醉乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

归休老醉乡”出自宋代朱敦儒的《长相思》, 诗句共5个字,诗句拼音为:guī xiū lǎo zuì xiāng,诗句平仄:平平仄仄平。

“归休老醉乡”全诗

《长相思》
海云黄。
橘洲霜。
如箭滩流石似羊。
溪船十丈长。
人难量。
水难量。
过险方知著甚忙。
归休老醉乡

分类: 长相思

作者简介(朱敦儒)

朱敦儒头像

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)

《长相思》朱敦儒 翻译、赏析和诗意

诗词:《长相思》
朝代:宋代
作者:朱敦儒

海云黄。橘洲霜。如箭滩流石似羊。
溪船十丈长。人难量。水难量。
过险方知著甚忙。归休老醉乡。

中文译文:
海上的云彩呈现黄色,橘洲上的霜已经结了。箭滩上水流湍急,水中的石头像羊一样飘移。
溪流中的船十丈长,人无法估量,水亦难以衡量。
只有在经历风险之后,才能真正体会到困扰有多么繁忙。归去休息吧,老去醉心的故乡。

诗意和赏析:
《长相思》是宋代文学家朱敦儒的作品,表达了对故乡的思念之情。诗中通过对自然景物的描绘,展示了作者对故乡的深深眷恋之情。

诗的开头以海云黄、橘洲霜为景,用形象生动的语言描绘了秋天的景色。接着,诗人以箭滩流石似羊来表达水流湍急的景象,展示了自然界的变化和流动性,与人情的变幻无常相呼应。

在诗的后半部分,诗人运用对比手法,以溪船的长度为喻,表达了人无法准确估量或衡量事物的真实价值。水难量一词则强调了人们难以洞悉水流的奔腾与变化。

诗的结尾,诗人提到经历过险之后方知著甚忙,表达了在风险中历经磨难,才能真正体味到忙碌与困扰的深刻。最后,归休老醉乡一句表达了对故乡的思念之情,渴望回到熟悉的环境中休息和放松。

整首诗以自然景物的描绘为基础,通过对比和隐喻的手法,表达了作者对故乡的思念之情,以及对生活中的困扰和忙碌的感悟。这首诗以简练的语言和独特的意象,给人以深思和共鸣,体现了宋代诗人的才华和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归休老醉乡”全诗拼音读音对照参考

zhǎng xiàng sī
长相思

hǎi yún huáng.
海云黄。
jú zhōu shuāng.
橘洲霜。
rú jiàn tān liú shí shì yáng.
如箭滩流石似羊。
xī chuán shí zhàng zhǎng.
溪船十丈长。
rén nán liàng.
人难量。
shuǐ nán liàng.
水难量。
guò xiǎn fāng zhī zhe shén máng.
过险方知著甚忙。
guī xiū lǎo zuì xiāng.
归休老醉乡。

“归休老醉乡”平仄韵脚

拼音:guī xiū lǎo zuì xiāng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归休老醉乡”的相关诗句

“归休老醉乡”的关联诗句

网友评论

* “归休老醉乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归休老醉乡”出自朱敦儒的 《长相思》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。