“花下清阴乍合”的意思及全诗出处和翻译赏析

花下清阴乍合”出自宋代王庭的《寰海清(上元)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:huā xià qīng yīn zhà hé,诗句平仄:平仄平平仄平。

“花下清阴乍合”全诗

《寰海清(上元)》
画鼓轰天。
暗尘随宝马,人似神仙。
天恁不教昼短,明月长圆。
天应未知道,天天。
须肯放、三夜如年。
流酥拥上香车并。
为个甚、晚妆特地鲜妍。
花下清阴乍合,曲水桥边。
高人到此也乘兴,任横街,一一须穿。
莫言无国艳,有朱门、锁婵娟。

分类:

《寰海清(上元)》王庭 翻译、赏析和诗意

《寰海清(上元)》是一首宋代诗词,作者是王庭。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

寰海清(上元)

画鼓轰天。暗尘随宝马,人似神仙。
天恁不教昼短,明月长圆。
天应未知道,天天。
须肯放、三夜如年。
流酥拥上香车并。
为个甚、晚妆特地鲜妍。
花下清阴乍合,曲水桥边。
高人到此也乘兴,任横街,一一须穿。
莫言无国艳,有朱门、锁婵娟。

译文:

画鼓声震天。黑暗的尘埃随着宝马腾起,人们仿佛成了仙者。
天空为何不让白昼变短,明亮的月亮变得更圆。
天宇似乎还不知道,天天都是如此。
必须肯定地度过,三个夜晚就如同一年。
醉心地拥入香车之中。
为了什么,晚妆特意打扮得娇艳动人。
花影在清凉之处匆忙相合,曲水桥边。
高人到达此地也会心情愉悦,毫不拘束地穿行于街巷之间。
不要说没有国家的妩媚,就有朱门之内,锁住了美丽的婵娟。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了一个繁华热闹的场景,将人们的欢乐和神秘的氛围描绘得生动而富有诗意。诗中的"画鼓轰天"形象地表达了节日喜庆的氛围,仿佛整个天空都为之震动。"暗尘随宝马,人似神仙"描绘了人们兴奋的心情和庆祝活动的热烈场景。

诗中描述了白天不愿结束、明月圆满的情景,以及天空仿佛还没有意识到这一点,每天都是如此。这种描写表达了诗人对时光流逝的感慨,他希望时光停留,让快乐和欢乐的时刻永远延续。

诗中描绘了人们陶醉于香车之中,享受着豪华和奢侈的生活。晚妆的娇艳和花影的清凉交织在一起,展现了节日的繁华景象。描绘了高人的到来,他们随心所欲地穿行于街巷之间,尽情享受节日的快乐。

最后两句诗表达了即使没有国家的盛世繁华,也有锁住美丽的婵娟的朱门存在,意味着美丽和艳丽也可以存在于个人生活之中。

整首诗以欢乐、喜庆的节日场景为背景,通过描绘热闹景象和细腻的情感表达,展现了诗人对快乐时刻的向往和对美好生活的追求,同时也暗示了生活的瞬息即逝和时光的不可挽回。这首诗词充满了浓厚的节日氛围和对美好生活的渴望,通过鲜明的形象描写和细腻的情感表达,给人留下深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花下清阴乍合”全诗拼音读音对照参考

huán hǎi qīng shàng yuán
寰海清(上元)

huà gǔ hōng tiān.
画鼓轰天。
àn chén suí bǎo mǎ, rén shì shén xiān.
暗尘随宝马,人似神仙。
tiān nèn bù jiào zhòu duǎn, míng yuè cháng yuán.
天恁不教昼短,明月长圆。
tiān yìng wèi zhī dào, tiān tiān.
天应未知道,天天。
xū kěn fàng sān yè rú nián.
须肯放、三夜如年。
liú sū yōng shàng xiāng chē bìng.
流酥拥上香车并。
wèi gè shén wǎn zhuāng tè dì xiān yán.
为个甚、晚妆特地鲜妍。
huā xià qīng yīn zhà hé, qǔ shuǐ qiáo biān.
花下清阴乍合,曲水桥边。
gāo rén dào cǐ yě chéng xìng, rèn héng jiē, yī yī xū chuān.
高人到此也乘兴,任横街,一一须穿。
mò yán wú guó yàn, yǒu zhū mén suǒ chán juān.
莫言无国艳,有朱门、锁婵娟。

“花下清阴乍合”平仄韵脚

拼音:huā xià qīng yīn zhà hé
平仄:平仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗  (仄韵) 入声十五合   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花下清阴乍合”的相关诗句

“花下清阴乍合”的关联诗句

网友评论

* “花下清阴乍合”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花下清阴乍合”出自王庭的 《寰海清(上元)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。