“倚著画楼人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倚著画楼人”全诗
把素衫揉破。
冷逐晓云归,留与东风,吹作千千朵。
云残香瘦春犹可。
玉笛愁无那。
倚著画楼人,且莫教他,吹动些儿个。
分类: 醉花阴
《醉花阴》王庭 翻译、赏析和诗意
《醉花阴》是一首宋代的诗词,作者是王庭莃(wáng tíng yú)。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
月娥昨夜江头过。
把素衫揉破。
冷逐晓云归,
留与东风,
吹作千千朵。
云残香瘦春犹可。
玉笛愁无那。
倚著画楼人,
且莫教他,
吹动些儿个。
诗意:
这首诗描绘了一个美丽的夜晚景象。月娥(即月亮)昨夜从江边经过,她的清辉照亮了一切。诗人形容月光如丝绸一般柔软,染破了他的素衣。冷风追随着拂晓的云彩离去,但东风却停留下来,吹拂着无数花朵。
作者通过描绘月光、风和花朵之间的关系,表达了春天的美好。即使云彩散去,花朵残败,春天的气息仍然迷人。玉笛的凄凉音调无法与春天的美景相比。诗人倚靠在画楼旁,观赏着这一切,他希望这美景能够持久,而不要被打扰。
赏析:
《醉花阴》以婉约的笔法描绘了春夜的美景,展现了作者对自然景色的细腻感受和对生活的追求。诗中运用了丰富的形象和意象,通过对月亮、风和花朵的描绘,传达了作者对春天美好气息的赞美。
诗中的月娥形象美丽动人,月光柔和而凝重,与诗人的心情相呼应。冷风和东风的对比,凸显了东风的温暖和生机。花朵在东风的吹拂下翩翩飞舞,形成了一幅美丽的画面。
诗人通过对玉笛的提及,凸显了自然美景与人类情感的对比。玉笛的凄凉音调与春天的美景相比,显得苍白无力。这种对比表达了诗人对自然之美和人类情感的追求,以及对玉笛音乐的审美标准。
整首诗以自然景色为背景,表达了对春天的赞美和对美好时光的珍惜。诗人倚靠在画楼旁,静静欣赏这美景,希望这美好的时刻能够持久。诗中融入了作者的情感,给人以愉悦和遐想的感受。
《醉花阴》以简洁而细腻的笔法展现了春夜的美景,通过对自然景色的描绘,传达了作者内心的情感和对美好生活的向往。这首诗词在形象描写和情感表达上都具有独特的魅力,是王庭莃的代表作之一。
“倚著画楼人”全诗拼音读音对照参考
zuì huā yīn
醉花阴
yuè é zuó yè jiāng tóu guò.
月娥昨夜江头过。
bǎ sù shān róu pò.
把素衫揉破。
lěng zhú xiǎo yún guī, liú yǔ dōng fēng, chuī zuò qiān qiān duǒ.
冷逐晓云归,留与东风,吹作千千朵。
yún cán xiāng shòu chūn yóu kě.
云残香瘦春犹可。
yù dí chóu wú nà.
玉笛愁无那。
yǐ zhe huà lóu rén, qiě mò jiào tā, chuī dòng xiē ér gè.
倚著画楼人,且莫教他,吹动些儿个。
“倚著画楼人”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。