“飞上黄金碗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“飞上黄金碗”全诗
靶分筠干。
月到天心满。
白羽流星,飞上黄金碗。
胡沙雁。
云边惊散。
压尽天山箭。
分类: 点绛唇
作者简介(曹组)
曹组,北宋词人。生卒年不详。字元宠。颍昌(今河南许昌)人。一说阳翟(今河南禹县)人。曾官睿思殿应制,因占对才敏,深得宋徽宗宠幸,奉诏作《艮岳百咏》诗。约于徽宗末年去世。存词36首。曹组的词以"侧艳"和"滑稽下俚"著称,在北宋末曾传唱一时,浅薄无聊者纷纷仿效。但在南宋初却受到有识者的批评,甚至鄙弃。一些词描写其羁旅生活,感受真切,境界颇为深远,无论手法、情韵,都与柳永词有继承关系。
《点绛唇(咏御射)》曹组 翻译、赏析和诗意
《点绛唇(咏御射)》是一首宋代的诗词,作者是曹组。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秋天的劲风吹得很高,暗自知道在比赛中增添了弓的力量。
箭靶上分出了筠干,月亮到达了天空的中心,心中充满喜悦。
白色的羽毛像流星一样,飞上了黄金碗。
胡沙中的雁群被惊散在云边。
用尽了天山上的箭矢。
诗意:
这首诗词描绘了一幅御射场景,通过对秋天御射的描写,表达了作者对射箭技艺的赞美和对射箭过程中的喜悦之情。诗中展现了射箭高手的技艺和箭矢的威力,以及箭靶上分出的得分情况。同时,诗人借助箭矢的形象,表达了对自然界的景象的美好描绘,如飞过天空的流星和惊散的雁群,使整首诗词充满了秋日的活力和美丽。
赏析:
这首诗词通过对御射场景的描绘,展现了作者对射箭技艺的赞美和对秋天景色的热爱。诗中运用了形象生动的描写手法,如秋天劲风的描绘、箭靶上分出的得分情况以及白羽流星的形象等,使诗词更具有艺术感和生动感。同时,诗中使用了对比手法,将箭矢的威力与自然界的景象相对照,形成了鲜明的对比,突出了箭术的精湛和自然景色的美丽。整首诗词语言简练、意境深远,展现了作者对御射和自然景色的独特感受,给人以美好的诗意享受。
“飞上黄金碗”全诗拼音读音对照参考
diǎn jiàng chún yǒng yù shè
点绛唇(咏御射)
qiū jìng fēng gāo, àn zhī dòu lì tiān gōng miàn.
秋劲风高,暗知斗力添弓面。
bǎ fēn yún gàn.
靶分筠干。
yuè dào tiān xīn mǎn.
月到天心满。
bái yǔ liú xīng, fēi shàng huáng jīn wǎn.
白羽流星,飞上黄金碗。
hú shā yàn.
胡沙雁。
yún biān jīng sàn.
云边惊散。
yā jǐn tiān shān jiàn.
压尽天山箭。
“飞上黄金碗”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。