“为问湖亭清影”的意思及全诗出处和翻译赏析
“为问湖亭清影”全诗
忽看霁色射林隈。
为问湖亭清影、为谁来。
尽洗归时路,重倾醉后杯。
未应霜雪遽相催。
留得佳期犹在、共徘徊。
作者简介(叶梦得)
叶梦得(1077~1148) 宋代词人。字少蕴。苏州吴县人。绍圣四年(1097)登进士第,历任翰林学士、户部尚书、江东安抚大使等官职。晚年隐居湖州弁山玲珑山石林,故号石林居士,所著诗文多以石林为名,如《石林燕语》、《石林词》、《石林诗话》等。绍兴十八年卒,年七十二。死后追赠检校少保。 在北宋末年到南宋前半期的词风变异过程中,叶梦得是起到先导和枢纽作用的重要词人。作为南渡词人中年辈较长的一位,叶梦得开拓了南宋前半期以"气"入词的词坛新路。叶词中的气主要表现在英雄气、狂气、逸气三方面。
《南歌子(是日微雨,过午而霁,晚遂月出,次刘无言韵)》叶梦得 翻译、赏析和诗意
诗词:《南歌子(是日微雨,过午而霁,晚遂月出,次刘无言韵)》
朝代:宋代
作者:叶梦得
是日微雨,过午而霁,晚遂月出,次刘无言韵。
雨惜山容敛,云矜棹影开。
忽看霁色射林隈。为问湖亭清影、为谁来。
尽洗归时路,重倾醉后杯。
未应霜雪遽相催。留得佳期犹在、共徘徊。
中文译文:
这是一个微雨的日子,过了午后雨停,晚上月亮升起,次刘无言韵。
雨水轻柔地洒在山容上,云彩像船桨的影子展开。
突然看到霁色穿过林隐。问湖亭清澈的影子,为了谁而来。
洗净了回程的路,再次倾斟醉后的酒杯。
尚未迎来严寒的催促。美好的时光还留在,我们共同徘徊。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个微雨过后的景象,以及夜晚的月亮和湖亭的清影。诗人用细腻、柔和的语言,将自然景色与内心情感相结合,表达了对美好时光的珍惜和对未来的期待。
诗的开头描述了微雨渐渐停歇,山容因雨而显得更加含蓄,云彩如同船桨的影子般展开,给人一种宁静而美丽的感觉。
接着,诗人忽然注意到霁色透过林隐,给人一种明亮、清朗的感觉。诗人问道,湖亭的清澈影子是为了谁而来,暗示了他对未来的期待和对美好邂逅的渴望。
第三节描述了洗净回程的路,重倾醉后的酒杯,表达了对过往时光的回忆和对美好时光的怀念。然而,诗人也提到严寒的催促尚未到来,留下了佳期共同徘徊的可能性,表达了对未来的希望和对美好时光的坚持。
整首诗以微雨过后的景象为背景,通过描绘自然景色和表达内心感受,抒发了对美好时光的向往和对未来的期待。诗中运用了细腻的描写手法,给人以静谧、美丽的感觉,同时也反映了诗人对人生的思考和情感的流露。
“为问湖亭清影”全诗拼音读音对照参考
nán gē zǐ shì rì wēi yǔ, guò wǔ ér jì, wǎn suì yuè chū, cì liú wú yán yùn
南歌子(是日微雨,过午而霁,晚遂月出,次刘无言韵)
yǔ xī shān róng liǎn, yún jīn zhào yǐng kāi.
雨惜山容敛,云矜棹影开。
hū kàn jì sè shè lín wēi.
忽看霁色射林隈。
wèi wèn hú tíng qīng yǐng wèi shuí lái.
为问湖亭清影、为谁来。
jǐn xǐ guī shí lù, zhòng qīng zuì hòu bēi.
尽洗归时路,重倾醉后杯。
wèi yīng shuāng xuě jù xiāng cuī.
未应霜雪遽相催。
liú dé jiā qī yóu zài gòng pái huái.
留得佳期犹在、共徘徊。
“为问湖亭清影”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。