“落花流水两关情”的意思及全诗出处和翻译赏析

落花流水两关情”出自宋代张继先的《江神子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò huā liú shuǐ liǎng guān qíng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“落花流水两关情”全诗

《江神子》
彩云楼阁瑞烟平。
雨初晴。
月胧明。
夜静天风,吹下步虚声。
何处朝元归去晚,双凤小,五云轻。
落花流水两关情
恨无凭。
梦难成。
倚遍阑干,依旧楚风清。
露滴松梢人静也,开宝篆,诵黄庭。

《江神子》张继先 翻译、赏析和诗意

《江神子》是宋代张继先创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

彩云楼阁瑞烟平。雨初晴。月胧明。
彩色的云彩缭绕在楼阁之间,瑞雾平静地升腾。雨过天晴,月亮朦胧地明亮。

夜静天风,吹下步虚声。何处朝元归去晚,双凤小,五云轻。
夜晚静谧,天风吹拂着轻盈的脚步声。不知朝元归去的地方何处,双凤婉约,五云轻盈。

落花流水两关情。恨无凭。梦难成。
落花随着流水,流淌着两地相思之情。恨不得有证据,梦想难以实现。

倚遍阑干,依旧楚风清。露滴松梢人静也,开宝篆,诵黄庭。
倚着阑干,依然感受到楚国的清风。露水滴落在松树梢头,使人感到宁静。打开宝篆,诵读黄庭之作。

这首诗以流畅的语言描绘了一幅江南水乡的夜景。彩云和瑞雾的描绘营造出一种神秘而美丽的氛围。作者通过描述夜晚的宁静和微风吹拂的声音,表达了对远方朝元归去的思念之情。诗中的落花流水象征着离别与相思,而恨无凭、梦难成则表达了作者对无法实现心愿的遗憾和失落之情。最后几句描述了倚靠在栏杆上感受楚国清风的场景,表现了作者对故乡的眷恋和对文化遗产的敬仰。

整首诗以清新婉约的语言描绘了江南夜景和内心情感,展现了作者对远方的思念和对故乡的眷恋之情。同时,诗中运用了自然景物和意象的描绘,使诗意更加富有深意,给人以美好的意境和情感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落花流水两关情”全诗拼音读音对照参考

jiāng shén zǐ
江神子

cǎi yún lóu gé ruì yān píng.
彩云楼阁瑞烟平。
yǔ chū qíng.
雨初晴。
yuè lóng míng.
月胧明。
yè jìng tiān fēng, chuī xià bù xū shēng.
夜静天风,吹下步虚声。
hé chǔ cháo yuán guī qù wǎn, shuāng fèng xiǎo, wǔ yún qīng.
何处朝元归去晚,双凤小,五云轻。
luò huā liú shuǐ liǎng guān qíng.
落花流水两关情。
hèn wú píng.
恨无凭。
mèng nán chéng.
梦难成。
yǐ biàn lán gān, yī jiù chǔ fēng qīng.
倚遍阑干,依旧楚风清。
lù dī sōng shāo rén jìng yě, kāi bǎo zhuàn, sòng huáng tíng.
露滴松梢人静也,开宝篆,诵黄庭。

“落花流水两关情”平仄韵脚

拼音:luò huā liú shuǐ liǎng guān qíng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落花流水两关情”的相关诗句

“落花流水两关情”的关联诗句

网友评论

* “落花流水两关情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落花流水两关情”出自张继先的 《江神子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。