“蓬户横开岑寂”的意思及全诗出处和翻译赏析

蓬户横开岑寂”出自宋代张继先的《西江月(又和前人)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:péng hù héng kāi cén jì,诗句平仄:平仄平平平仄。

“蓬户横开岑寂”全诗

《西江月(又和前人)》
蓬户横开岑寂,寒窗侧映清晖。
竹风偷入五香帏。
还有好音相惠。
须信毫芒可入,明珠胎里忘机。
宵征夜宴是和非。
月府仙人无愧。

分类: 西江月

《西江月(又和前人)》张继先 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代张继先所作,题为《西江月(又和前人)》。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

蓬户横开岑寂,
寒窗侧映清晖。
竹风偷入五香帏,
还有好音相惠。

蓬户:简陋的房屋;岑寂:寂静冷清。
寒窗:寒冷的窗户;清晖:明亮的光芒。
竹风:竹子摇曳的风;五香帏:用花香熏制的帷幕。
好音:美妙的音乐;相惠:互相陶醉。

这段描写表达了作者身处贫寒的环境,蓬户横开,寒窗清冷。然而,即便是在这样的环境中,竹风仍偷偷地吹进了香气袅袅的帷幕之中。这里可以理解为即便生活贫苦,但人们仍能通过欣赏美好的事物来获得快乐。

须信毫芒可入,
明珠胎里忘机。
宵征夜宴是和非,
月府仙人无愧。

毫芒:极微小的光芒;明珠:宝贝;忘机:忘却尘世烦恼。
宵征:夜晚的旅行;夜宴:夜间的宴会;和非:对错。
月府:指月宫;仙人:神仙;无愧:无愧于。

这些句子表达了作者的思考和感悟。诗中提到毫芒可入,明珠胎里忘机,意味着作者希望通过细微之处感悟到宇宙的奥秘,超脱尘世的烦恼。宵征夜宴是和非,表示作者思考人生的真谛,对于夜间的宴会和社交活动是否值得追求存在疑问。最后一句表达了月宫中的仙人无愧于自己的境遇,暗示了作者对高尚品质和精神境界的向往。

整首诗词通过对贫寒环境和人生思考的描绘,表达了作者对于美好事物的追求以及对高尚精神的崇尚。这种对精神境界的追求和对内心世界的超越,展示了作者对人生意义的思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蓬户横开岑寂”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè yòu hé qián rén
西江月(又和前人)

péng hù héng kāi cén jì, hán chuāng cè yìng qīng huī.
蓬户横开岑寂,寒窗侧映清晖。
zhú fēng tōu rù wǔ xiāng wéi.
竹风偷入五香帏。
hái yǒu hǎo yīn xiāng huì.
还有好音相惠。
xū xìn háo máng kě rù, míng zhū tāi lǐ wàng jī.
须信毫芒可入,明珠胎里忘机。
xiāo zhēng yè yàn shì hé fēi.
宵征夜宴是和非。
yuè fǔ xiān rén wú kuì.
月府仙人无愧。

“蓬户横开岑寂”平仄韵脚

拼音:péng hù héng kāi cén jì
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蓬户横开岑寂”的相关诗句

“蓬户横开岑寂”的关联诗句

网友评论

* “蓬户横开岑寂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蓬户横开岑寂”出自张继先的 《西江月(又和前人)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。