“犹待几东风”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹待几东风”出自宋代吴则礼的《小重山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yóu dài jǐ dōng fēng,诗句平仄:平仄仄平平。

“犹待几东风”全诗

《小重山》
鹤舞青青雪里松。
冰门龟在藻,绿蒙茸。
一成不见蕊珠宫。
蟠桃熟,犹待几东风
玉酒紫金钟。
非烟罗幕暖,宝□浓。
赠君春色腊寒中。
君留取,长伴脸边红。

《小重山》吴则礼 翻译、赏析和诗意

《小重山》是一首宋代的诗词,作者是吴则礼。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
鹤舞在青青的雪里松。
冰门下,龟在水藻上,绿茸茸的。
花蕊宫的美丽一点也看不见。
蟠桃已经熟透,只等东风吹来。
玉酒和紫金的钟。
不是烟雾中的罗幕温暖,而是宝盖的香气浓郁。
赠送给你春天的色彩,寒冷的腊月之中。
你收下吧,永远陪伴你红润的面颊。

诗意:
《小重山》描绘了冬天的景色和情感。诗中的鹤舞、雪里松、冰门、龟、藻,以及蟠桃熟透、东风吹来等形象,展示了严寒的冬季景象。玉酒和紫金钟代表着温暖和富贵,与寒冷的环境形成了鲜明的对比。诗人通过描绘这些冬日景象,表达了对春天的渴望和对温暖的向往。最后两句表达了诗人对读者的祝福,希望春天的色彩能够给人带来温暖和快乐。

赏析:
《小重山》以冬天为背景,通过描绘寒冷的自然景象和富有诗意的意象,表达了对春天的盼望和对温暖的向往。诗人运用生动的描写手法,如鹤舞、雪里松、冰门龟在藻等,使诗中的冬日景象更加生动真实。玉酒、紫金钟等形象的运用,增加了诗词的华丽感和富贵气息。最后两句以赠送春色的方式,表达了诗人对读者的祝福,希望读者能够拥有红润的面颊,即使在寒冷的冬季也能感受到春天的温暖和美好。

整首诗词通过对冬天景象的描绘,展示了自然界的变化和人们对生活美好的向往。同时,也表达了作者对读者的祝福和美好的期望。这首诗词在描绘自然景色的同时,融入了对人情世态的思考,以及对美好生活的追求,给人以温暖和希望的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹待几东风”全诗拼音读音对照参考

xiǎo chóng shān
小重山

hè wǔ qīng qīng xuě lǐ sōng.
鹤舞青青雪里松。
bīng mén guī zài zǎo, lǜ méng róng.
冰门龟在藻,绿蒙茸。
yī chéng bú jiàn ruǐ zhū gōng.
一成不见蕊珠宫。
pán táo shú, yóu dài jǐ dōng fēng.
蟠桃熟,犹待几东风。
yù jiǔ zǐ jīn zhōng.
玉酒紫金钟。
fēi yān luó mù nuǎn, bǎo nóng.
非烟罗幕暖,宝□浓。
zèng jūn chūn sè là hán zhōng.
赠君春色腊寒中。
jūn liú qǔ, zhǎng bàn liǎn biān hóng.
君留取,长伴脸边红。

“犹待几东风”平仄韵脚

拼音:yóu dài jǐ dōng fēng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹待几东风”的相关诗句

“犹待几东风”的关联诗句

网友评论

* “犹待几东风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹待几东风”出自吴则礼的 《小重山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。