“只为晨曦短”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只为晨曦短”全诗
秉烛看花,只为晨曦短。
高举蜡薪通夕看。
红光万丈腾天半。
寄语平时游冶伴。
不负分阴,胜事输今段。
灯火休催归小院。
殷勤更照桃花面。
分类: 蝶恋花
作者简介(葛胜仲)
葛胜仲 (1072~1144) 宋代词人,字鲁卿,丹阳(今属江苏)人。绍圣四年(1097)进士。元符三年(1100),中宏词科。累迁国子司业,官至文华阁待制。卒谥文康。宣和间曾抵制征索花鸟玩物的弊政,气节甚伟,著名于时。与叶梦得友密,词风亦相近。有《丹阳词》。
《蝶恋花(次韵张千里驹照花)》葛胜仲 翻译、赏析和诗意
《蝶恋花(次韵张千里驹照花)》是宋代葛胜仲创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
二月春游须烂漫。
秉烛看花,只为晨曦短。
高举蜡薪通夕看。
红光万丈腾天半。
寄语平时游冶伴。
不负分阴,胜事输今段。
灯火休催归小院。
殷勤更照桃花面。
诗意:
这首诗词描绘了一个人在二月春天游览花园的情景。诗人点着蜡烛,专门为了看花,因为晨曦的时间很短暂。他高举着蜡薪,整夜欣赏花园中燃烧的红灯,灯光照亮了半个天空。诗人寄语一直陪伴自己游玩的朋友们,希望大家在平时的娱乐中不辜负美好的时光,胜利的事情会继续延续下去。最后,诗人请求灯火不要催促他回到小院,继续照亮桃花的美丽面容。
赏析:
这首诗词以描绘春天花园游览的场景为主题,通过细腻的描写和意象的运用,表达了诗人对美好时光的珍惜和对友谊的寄托。以下是一些赏析要点:
1. 游览春天花园:诗人在春天的花园中游玩,展现了春天的烂漫美景。这个场景充满生机和喜悦,让人感受到春天的魅力。
2. 高举蜡薪通夕看:诗人点燃蜡烛,整夜观赏花园中的景色。这种描写传达了诗人对美好事物的热爱和执着,以及对短暂时光的珍惜。
3. 红光万丈腾天半:诗人用红灯光照亮了半个天空,形容了灯光的明亮和辉煌。这种壮丽的景象象征着诗人内心的喜悦和对美丽的追求。
4. 寄语平时游冶伴:诗人在诗的结尾向一直陪伴自己游玩的朋友们寄语,希望大家在平日的娱乐中珍惜时光,不辜负美好的时刻。
5. 殷勤更照桃花面:诗人请求灯火不要催促他回到小院,继续照亮桃花的美丽面容。这句表达了诗人对美好事物的向往和对时光流逝的不舍。
总之,这首诗词通过描绘春天花园游玩的场景,表达了诗人对美好时光的珍惜、对友谊的寄托以及对美丽事物的追求。它以细腻的描写和优美的意象展现了春天的生机和活力,让人在阅读中感受到诗人对美的热爱和对时光流逝的思考。同时,诗人的寄语和请求也给读者带来了一种对友情和美好时光的思考和反思。整首诗词通过细腻的描写和意境的营造,展现了春天花园的美丽景色,同时流露出诗人对生命短暂和美好事物的珍惜之情。
“只为晨曦短”全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā cì yùn zhāng qiān lǐ jū zhào huā
蝶恋花(次韵张千里驹照花)
èr yuè chūn yóu xū làn màn.
二月春游须烂漫。
bǐng zhú kàn huā, zhǐ wèi chén xī duǎn.
秉烛看花,只为晨曦短。
gāo jǔ là xīn tōng xī kàn.
高举蜡薪通夕看。
hóng guāng wàn zhàng téng tiān bàn.
红光万丈腾天半。
jì yǔ píng shí yóu yě bàn.
寄语平时游冶伴。
bù fù fēn yīn, shèng shì shū jīn duàn.
不负分阴,胜事输今段。
dēng huǒ xiū cuī guī xiǎo yuàn.
灯火休催归小院。
yīn qín gèng zhào táo huā miàn.
殷勤更照桃花面。
“只为晨曦短”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。