“白龟来献寿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白龟来献寿”全诗
川长看鸟灭,谷转听猿稀。
天磴扶阶迥,云泉透户飞。
闲花开石竹,幽叶吐蔷薇。
径狭难留骑,亭寒欲进衣。
白龟来献寿,仙吹返彤闱。
分类:
作者简介(沈佺期)
沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。
《仙萼池亭侍宴应制》沈佺期 翻译、赏析和诗意
仙萼池亭侍宴应制
步辇寻丹嶂,行宫在翠微。
川长看鸟灭,谷转听猿稀。
天磴扶阶迥,云泉透户飞。
闲花开石竹,幽叶吐蔷薇。
径狭难留骑,亭寒欲进衣。
白龟来献寿,仙吹返彤闱。
中文译文:
乘着轿车追寻丹嶂,皇宫在翠微之中。
河流漫长,看不到鸟儿的踪迹,幽谷中猿猴稀少。
天磴陡峭,阶梯迥异,云气流动,泉水透过窗户飞溅。
草木静静,石竹盛开,花瓣吐出幽香。
叶子轻轻,蔷薇蓬勃生长。
道路狭窄,难以停驻骑马,亭子中寒冷,衣物欲进。
白龟前来奉献长寿,仙人吹归红颜位。
诗意:
这首诗是表达了作者的仙境之旅。他乘坐轿车漫步山间,寻找丹嶂。河流一直延续着,没有鸟儿的声音,幽谷中的猿猴也很少见。天空中漂浮着云雾,泉水从窗户透进来,给人一种仙境般的感受。草木静静,石竹盛开,幽香扑鼻。叶子轻飘,蔷薇繁茂。道路狭窄,无法骑马停留,亭子中寒冷,衣物欲进。最后,白龟前来奉献长寿,仙人吹归红颜位,彰显了诗人对于仙境的渴望和向往。
赏析:
《仙萼池亭侍宴应制》是沈佺期创作的一首诗词,描绘了一个美丽的仙境景观。诗人运用了生动的描写手法,通过具象的景物描绘,表达了他对于理想的追求和对于仙境的向往。诗中的山川、天空、花草等元素,都展示了仙境的幻美景色,给人以视觉和感官上的愉悦。诗词的节奏抑扬顿挫自然流畅,给人以舒适的感受。整首诗以朴实清新的语言展现出了作者心中的仙境,以及他对于纯洁和美好的向往。诗人对于仙境的描述,不但给人以美的享受,更蕴含着作者对于人生意义和价值的思考和寄托。整首诗情感细腻而深沉,给人以追求理想、追求美好的启示。
“白龟来献寿”全诗拼音读音对照参考
xiān è chí tíng shì yàn yìng zhì
仙萼池亭侍宴应制
bù niǎn xún dān zhàng, xíng gōng zài cuì wēi.
步辇寻丹嶂,行宫在翠微。
chuān zhǎng kàn niǎo miè, gǔ zhuǎn tīng yuán xī.
川长看鸟灭,谷转听猿稀。
tiān dèng fú jiē jiǒng, yún quán tòu hù fēi.
天磴扶阶迥,云泉透户飞。
xián huā kāi shí zhú, yōu yè tǔ qiáng wēi.
闲花开石竹,幽叶吐蔷薇。
jìng xiá nán liú qí, tíng hán yù jìn yī.
径狭难留骑,亭寒欲进衣。
bái guī lái xiàn shòu, xiān chuī fǎn tóng wéi.
白龟来献寿,仙吹返彤闱。
“白龟来献寿”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。